1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. PanaCone New Member

    Atlanta, Georgia, USA
    Panama/Spanish
    Hola,

    Quisiera ayuda en traducir Doorbuster. Doorbuster se trata de las ofertas especiales que dan al abrir las puertas de una tienda en un día de ventas especiales. Por ejemplo el día después del día de acción de gracias en los EEUU muchas personas esperan largas horas para obtener la oportunidad de ser los primeros en entrar a la tienda debido a las ofertas de "Doorbuster."
    Yo diria:
    Doorbuster - Oferta Especial de Entrada? u Oferta especial matutina?
    No estoy muy seguro.

    Gracias por tu colaboración de ante mano.

    Saludos
     
  2. Cubanboy

    Cubanboy Senior Member

    Cuba
    Spanish
    A doorbuster is a very low-priced item designed to draw people into a sale, such as during Boxing Day or Black Friday. As such, items being sold at a loss to the retailer are common during doorbuster events.
    en.wikipedia.org/wiki/Doorbuster

    An unusually low sale price, typically offered by a retailer on a limited number of items for a limited time, often on prominent shopping days ...
    en.wiktionary.org/wiki/doorbuster


    Te sugiero que dejes el término en inglés y utilices una paráfrasis utilizando la definición de arriba.
     
  3. ACQM

    ACQM forera que modera

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    Oferta especial de apertura

    Una traducción libre sería "Descuentos de vuelta al cole" que es algo típico en España en el mes de septiembre (después de las vacaciones de verano).
     
  4. PanaCone New Member

    Atlanta, Georgia, USA
    Panama/Spanish
    Gracias a ambos por su ayuda.

    Saludos
     
  5. westpalm Senior Member

    Spanish
    Que les parece dia de grandes rebajas?
     

Share This Page