dormir de son côté

Discussion in 'Français Seulement' started by simenon, Oct 23, 2013.

  1. simenon Senior Member

    italien
    Bonjour à tous,
    j'ai un doute sur l'interprétation d'une phrase. Un homme et une femme sont dans une chambre d'hôtel. Il cherche d'approcher la femme, mais elle le repousse en disant qu'elle est fatiguée.
    "Il avait lu dans ses yeux un réel ennui. Il avait dormi de son côté " et le matin, quand il avait ouvert les yeux, elle était déjà dans la toilette...
    Quel est le sens de l'expression "dormir de son côté "? Il faut savoir que dans la chambre il y a deux lits séparés, donc on ne peut pas penser qu'il dort de son côté du lit. Donc cela veut dire qu'il dort dans son lit? Qu'il dort sur le flanc? Qu'il dort tourné de l'autre côté?
    Je vous remercie d'avance.
     
  2. Logospreference-1

    Logospreference-1 Senior Member

    Lutèce les oies
    français
    Bonjour Simenon.

    Trop drôle, car moi aussi j'ai d'abord cherché dans quel lit il avait pu dormir, et comment il pouvait dire avoir dormi du côté de cette femme.

    Mais non : il a dormi de son côté à lui, et elle a dormi de son côté à elle.
     
  3. simenon Senior Member

    italien
    Logos, merci, mais je n'ai pas compris la réponse. Qu'est-ce que cela veut dire qu'il a dormi de son côté à lui? C'est justement cela que je ne comprends pas! (je n'ai jamais hypothisé que "son côté " faisait allusio à "elle", c'est que je ne connais pas l'expression "dormir de son côté" dont le sens doit être tellement évident pour toi que tu n'arrive pas à soupçonner que l'on puisse ne pas le comprendre).
     
  4. Logospreference-1

    Logospreference-1 Senior Member

    Lutèce les oies
    français
    Si l'on avait dit qu'ils avaient diné chacun de leur côté, c'est qu'ils n'auraient pas diné ensemble. ici, ils ont bien dormi dans la même chambre, mais pas ensemble.
     
  5. simenon Senior Member

    italien
    Merci Logos. Donc, dans mon cas, le sens est qu'ils ont dormi chacun dans son lit.
     
  6. Logospreference-1

    Logospreference-1 Senior Member

    Lutèce les oies
    français
    Voilà. On aurait pu dire pareil dans un grand lit, avec comme un désert au milieu, rien ne se passant entre eux : peu importe la distance réelle du moment qu'elle demeura réelle toute la nuit.
     
  7. simenon Senior Member

    italien
    D'accord. Merci encore, Logos.
     

Share This Page