dos cuartos (2/4) y tres cuartos (3/4)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Diablan, May 18, 2009.

  1. Diablan New Member

    Colombian Spanish
    Hola

    Queria asegurarme como se escribe dos cuartos y tres cuartos en inglés. No se si es two quarters or two-quarters, three quarters or three-quarters. Es igual para todos los fraccionarios?

    Gracias por su ayuda
     
  2. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    Depende del uso - si son adjetivos, con guión, si no, no.
     
  3. CARIELOS

    CARIELOS Senior Member

    Bogota
    Español - Colombia
    Hola a todos:

    Aprovecho este hilo para lo siguiente:
    Tengo entendido que se usan los números ordinales para referirse a los fraccionarios a excepción de un medio (one half) y un cuarto (one quarter). ¿Es correcta esa apreciación? ¿Existe alguna otra excepción?

    Muchas gracias desde ya.
     
    Last edited: May 19, 2009
  4. gengo

    gengo Senior Member

    Yes, that is correct, although un cuarto can also be expressed without this exception, as one fourth. I can't think of any other exceptions to the rule. And when the last number is a 2, it is the ordinal "second," not half.

    four twenty-fourths
    sixteen thirty-seconds
    etc.
     
  5. CARIELOS

    CARIELOS Senior Member

    Bogota
    Español - Colombia
    Thank you Gengo. I thought so, about one quarter = one fourth. I just wasn't sure. Now I've understood.
     
  6. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    Por cierto, "trimestre" siempre es "quarter", nunca "fourth".
    April through June = "second quarter", October through December = "fourth quarter".
    Y también se puede decir "trimester" en inglés, aunque se usa principalmente para los embarazos.
     
  7. CARIELOS

    CARIELOS Senior Member

    Bogota
    Español - Colombia
    Gracias aztlaniano. Efectivamente quarter = trimestre, con respecto al uso del tiempo. Aunque mi duda va dirigida más al uso de fraccionarios, tu aporte es válido para evitar confusiones.

    Ahora tengo otra duda


    What about the use of "halves"? Is not valid?

    For example:

    3/2 Three seconds (correct)
    3/2 Three halves (incorrect)

    Thanks again.
     
  8. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    gengo se refiriría a 1/32 (o X/32 o X/22 o X/42 etc, no a X/2.
    I would say three halves, just as I would say four thirds or five fourths.
    However, I'd be likely to say: three over two, four over three, etc.
     
  9. CARIELOS

    CARIELOS Senior Member

    Bogota
    Español - Colombia
    Gracias Aztlan. Me iba enredando en una tontería. Menos mal pregunté. Ya está clarísimo.
     

Share This Page