dosis, dosificación, posología

Discussion in 'Medical Terminology' started by Veterinary, Feb 5, 2008.

  1. Veterinary

    Veterinary Junior Member

    Spain and spanish
    ¿Puede alguien ayudarme a utilizar debidamente la palabra inglesa correspondiente:
    Tengo entendido que :

    Dosis: dose
    Posología: dosage (incluye dosis y duración del tratamiento)
    Dosificación: ¿es también dosage?
    Y dosing ¿existe este término?

    Gracias,.
     
  2. polli

    polli Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina / castellano
    Hola,
    dosificación = dosage
    dosis = dosing - dose
    Y creo que posología = posology...
    Saludos
     
  3. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
  4. Evelyn E. Senior Member

    Guatemala
    spanish
    Hola en este contexto, segun los hilos anteriores cual seria el termino correcto? DOSIFICACION o Posologia??



    • Name and dosage form of product: Octagram 100 mg/ml ---> Nombre y posología del producto: Octagam 100 mg/ml




    • Does the ceritifying authority arrange for periodic inspection of the manunfacturing plant in which the dosage form is produced?

    ¿Ha establecido la autoridad de certificación el efectuar inspecciones periódicas a la planta de manufacturación en donde se produce la posología?


    Estoy confundida!! por que en mi contexto yo entiendo que se refieren a los componentes de la medicina.. Am I right??

    Bueno esperare mas opiniones! thanks!
     

Share This Page