1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

dresser / chest of drawers

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by parbr2, Dec 10, 2012.

  1. parbr2 Senior Member

    Canada
    UK English
    Bonjour,

    Just want to confirm that the type of furniture piece called a "dresser" and a "chest of drawers" can both be translated into French as "une commode".

    Thanks in advance for any clarification on this.:)
     
  2. mathilde70 Senior Member

    France
    French
    Yes. You can also say chiffonnier
     
  3. Transfer_02 Senior Member

    Espoo, Finland
    English - British
    Isn't a dresser -> un buffet ?

    For me, a (Welsh) dresser is something that holds plates, cups and other dishes.
    A chest of drawers usually contains clothes or linens.
     
  4. petit1 Senior Member

    français - France
    a dresser = un buffet (old word :un dressoir ) <BR>a chest of drawers = une commode / un chiffonnier / un semainier (when there are 7 drawers)
     
  5. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    Français
    A dresser (BE) is indeed un buffet, but in AE it's:
    I.e. une commode.
     
  6. parbr2 Senior Member

    Canada
    UK English
    Yes this is AE, so it is used for storing clothes in a bedroom, so probably commode and chiffonier work in this case.
     
  7. doinel

    doinel Modlife crisis

    Southern France
    France French
    Il peut s'agir dans certains cas de coiffeuses, elles ont souvent un miroir et parfois des tiroirs.
     
  8. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    cela correspond à un vaisselier
     
  9. Uncle Bob Senior Member

    Hungary
    British English
    According to Wikipedia "Un vaisselier est un meuble vitrine" so it wouldn't apply to all dressers.
    Also I think a "dresser", as opposed to Welsh dresser, could refer to a "dressing table", which has drawers for storing clothes as well as the top, and perhaps mirror, used when dressing, applying makeup (for some) etc.
     
  10. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    Cher Tonton Bob,
    Ayez la curiosité de regarder quelques images d'un vaisselier bourguignon, breton ou provençal...

    Vaisselier, subst. masc. Meuble de cuisine ou de salle à manger formé de deux parties, le corps inférieur servant au rangement du linge de table et de la vaisselle, le corps supérieur comportant des étagères à rebords sur lesquelles sont exposées les assiettes et les pièces décoratives.
     
    Last edited: Dec 11, 2012
  11. Transfer_02 Senior Member

    Espoo, Finland
    English - British
    I don't think I have even used "dresser" as a synonym for "dressing table". http://en.wikipedia.org/wiki/Dressing_table

    However, according to Wkipedia, in the USA "dresser" can be used for "a chest of drawers".
    http://en.wikipedia.org/wiki/Chest_of_drawers

    So, am I right in thinking that a French "buffet" is always a low cupboard (what we call a "sideboard" in GB English) or can it sometimes have shelves above a lower cupboard, like a welsh dresser or vaisselier? In other words, are a "vaisselier" and a "buffet" two distinct items of furniture?
     
  12. parbr2 Senior Member

    Canada
    UK English
    I think you are correct Transfer - personally its quite confusing for me, as I used to live in Europe but now I am in North America - so a dresser here is definitely used for clothing, not for storing china and housewares.
     
  13. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Dans mon vocabulaire, une commode (dresser) est plus large que haute (pour madame, avec miroir),
    et un chiffonnier (chest of drawers) est plus haut que large (pour monsieur).

    Sur cette photo, la commode est à gauche est le chiffonnier à droite.
     
  14. Alsako

    Alsako Senior Member

    français de France
    Pour moi, s'il y a un miroir, c'est plutôt une coiffeuse. Autrement, je dirais une commode, plus large que haute effectivement. Quant à chiffonnier, c'est un terme moins usité mais que j'associerais moi aussi à un meuble plus haut que large.
     
    Last edited: Dec 12, 2012
  15. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    J'ai oublié de préciser qu'il m'arrive souvent de dire « commode (à 6 tiroirs) » en parlant d'un chiffonnier. Mais pour moi coiffeuse = vanity (ce que d'autres appellent dressing table) .

    Mon point était simplement que j'associe dresser à commode et chest au meuble plus haut que large = chiffonnier.

    Dans la légende de la photo que j'ai mise en lien, il est écrit "dresser and chest". Je croyais que pabr2 voulait faire la différence entre les deux mots anglais. :)
     

Share This Page