A woman walks in King's Road, in London where she feels uncomfortable, out of place, and the expression "like a duck out of water" comes into his mind. She says when she was here she knew fully what it means. Everyone else was so young and looked so free. Why does she know fully what it means ? I know the expression "he took to it like a duck to water : c'était comme s'il avait fait ça toute sa vie". (Robert/Collins) But here "like a duck out of water". Je recherche une expression française équivalente.