1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Darey Senior Member

    Spain-Spanish
    Cómo diríais "duración" de algo, el tiempo que se va a emplear en hacer algo: el contexto es

    "Duración: una semana"

    Ty

    Darey
     
  2. pheeps Senior Member

    Spain
    Creo que es: Last: a week

    Pero esperaría una segunda opinión ^_^
     
  3. clipper Senior Member

    Madrid
    England´s english
    En el contexto que das el ejemplo sería así:

    Duration : 1 week

    Last es el verbo durar pero tendras que decir "It lasts one week" pero no pega bién con el ejemplo.
     
  4. Darey Senior Member

    Spain-Spanish
    Muchas gracias a los dos. Ok usaré Duration.

    Besos

    Darey
     
  5. Analía Q. Junior Member

    Argentina
  6. Terry Mount Senior Member

    U S A
    "Duration" está muy bien!

    Se podría decir también "Length" o "Length of time."

    Pero creo que en este caso sí es mejor "duration."
     
  7. ValerieBoop Senior Member

    Colombia, Español
    Mi pregunta es parecida, se refiere a lo que en español sería "intensidad horaria", así: "intensidad: 16 horas"... entonces, ¿nos quedamos con duración?
     
  8. Sindel

    Sindel Senior Member

    Santiago
    Spanish / Santiago, Chile
    Regarding the same topic and what Valerie Boop says,
    what about
    "las clases tendrán una hora de duración"

    Thank you very much =)
     
  9. Ronstyle Junior Member

    Chile, Español
    classes will be X hours long-
    class will last for X hours
    classes are X hours long...

    my bet!!

    I guess this comes 2 years later but I saw it just know:warning: lol
     

Share This Page