1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Echarle ganas

Discussion in 'Sólo Español' started by Chipolata, Oct 18, 2006.

  1. Chipolata Senior Member

    Mexico
    Français, Canada
    ¿Qué les parece esta expresión? ¿Es muy coloquial? ¿La usan en varios países?
     
  2. pequeñomar Junior Member

    EE.UU.
    Spanish (native)
    Sí es muy coloquial y muy usada, por lo menos en México, donde resides.
    Significa dar todo de ti, o hacer un esfuerzo para hacer algo.

    Gracias.
     
  3. BETOREYES

    BETOREYES Senior Member

    Medellín Colombia
    Colombia Español
    Es muy usada, pero en Colombia decimos:
    "meterle ganas" o "meterle berraquera" (algunos arguyen que se escribe verraquera).

    Saludos.
     
  4. Chipolata Senior Member

    Mexico
    Français, Canada
    ¡Muchas gracias!
     
  5. marcoszorrilla

    marcoszorrilla Senior Member

    Español - España
    En España también se utiliza, por ejemplo un entrenador de futbol puede decirle a uno:

    -Hay que echarle ganas chaval!
     

Share This Page