economía solidaria and fondo rotatorio

Discussion in 'Financial Terms' started by Pierre Raymond, Aug 14, 2004.

  1. Pierre Raymond New Member

    Colombia
    France, french
    Necesito traducir estas dos palabras (economía solidaria and fondo rotatorio) al inglés
     
  2. David Senior Member

    Fondo rotatorio is "revolving fund," mais pour bien traduire "economía solidaria" il faudrait du contexte.
    La solidarité, c'est un sustantif en anglais, mais je ne connais aucun adjectif pour traduire directamente le mot solidaria. Il faudrait écrire "economy in solidarity with..." ou quelque chose comme ça.
    Ou est-ce qu'ils emploient le mot solidaria dans le sens de solidité, force, stabilité ? dans lequel cas l'on pourrait dire très correctement, seulement "a solid economy."
     
  3. coc Banned

    Germany
    Argentina.Spanish
    Aahhhh... Is this a Spanish-English forum?

    Oui oui!

    Coc
     
  4. David Senior Member

    What the hell. Live a little.
     
  5. coc Banned

    Germany
    Argentina.Spanish
    I do. But I get nothing out of a message in French, pal. That´s all. So, cool down a little;-)
    Coc
     
  6. el_novato

    el_novato Senior Member

    Lighten up
     
  7. el_novato

    el_novato Senior Member

    Está chida tu respuesta. Te dejaste caer con el Pierre Raymond
     
  8. el_novato

    el_novato Senior Member

    Aunqué, qué fue lo que le dijiste?
     
  9. evitap Senior Member

    Spanish-Colombia
    Last edited: Jan 9, 2013

Share This Page