Economie de la connaissance

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by EricP, Feb 21, 2011.

  1. EricP Junior Member

    Canada
    France
    Hello all,
    I'm looking for feedback regarding the translation of "économie de la connaissance". Here is the context:

    "Beyond this initial goal, developing such a platform will allow the partners to create an important tool that will help them to back their progresses toward a true "économie de la connaissance".

    I'm thinking to: management of knowledge, but I'm afraid that "management" does not content actually the concept of economy.
    Is there anyone who could have a better idea or know the actual translation?
    Thanks
    Eric
     
  2. wistou Senior Member

    Toulouse, France
    French - France
    "knowledge management" is very common, but in a slightly different meaning ("gestion des connaissances")
     
  3. WillHelpIfICan Senior Member

    Paris
    English - UK
    Bit in bold unclear
     
  4. Momerath Senior Member

    British English

Share This Page