1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. LN23 New Member

    Paris France
    French
    Please could you check my translation:
    "Une modification dans le code source de cette fonction provoquerait des effets de bord dans l'exécution du programme."
    --> Modifying this function source code would create edge effects during the software execution.
    "Effet de bord" = edge effects? side effects?

    Thank you for your help!
     
  2. misslulu Junior Member

    england
  3. pvarda Senior Member

    french
    "side effect" is better but "introduced a bug" is also fine.
     
  4. LN23 New Member

    Paris France
    French
    Thank you for "side effect".
    But "introduced a bug" is technically not precise enough regarding the bug type. "Side effect" is a specifical bug type.

    Thank you for your quick anwsers!
     

Share This Page