El Ciclo IX (en una universidad columbiana)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by RosaLeeMarie, May 7, 2010.

  1. RosaLeeMarie Senior Member

    United States
    American English
    ¿Esta palabra significa "9th semester" en inglés?

    Es difícil traducir este tipo de palabra porque los sistemas de educación son diferentes en cada país. Tal vez, es mejor preguntar, ¿Como son los ciclos en las universidades colombianas? ¿El IX es el ultimo?

    ¡gracias a antemano!
     
    Last edited: May 7, 2010
  2. Cuddy Senior Member

    Spanish (Argentina)
    Por enésima vez:

    Columbia: nombre de varios distritos en la Norteamérica anglófona.
    Colombia: un extenso país en el norte de Sudamérica.

    No sé en Colombia específicamente, pero en general el año escolar también se puede denominar "ciclo lectivo". En el caso de las universidades, un ciclo lectivo puede estar dividido en 2 semestres. En los colegios secundarios, en 3 cuatrimestres o 4 trimestres.
     
  3. emm1366 Senior Member

    Los programas académicos universitarios en Colombia se dictan semestralmente y por materia. La palabra ciclo no corresponde a este sistema. Tendrías que aportar más contexto para saber a qué se refiere este ciclo.
     
  4. RosaLeeMarie Senior Member

    United States
    American English
    Gracias Cuddy y Emm,

    El contexto es:

    "Actualmente los estudiantes en XXX se encuentran por encima del grupo control con respecto al estado ideal en el que deben estar sus créditos académicos hasta el ciclo IX."

    También:

    "Para el siguiente ciclo se ofrecerá el curso..."
     
  5. Cuddy Senior Member

    Spanish (Argentina)
    Bueno, parece algún tipo de experimento o prueba. Así que "ciclo" tal vez sea exactamente eso, una etapa iterativa de dicho experimento, la traducción literal de la palabra: cycle.
     
  6. RosaLeeMarie Senior Member

    United States
    American English
    He encontrado otro contexto: "La población objetivo son 40 estudiantes que a mediados del mes de julio de 2008 comenzaron tercer ciclo en las carreras de enfermería, salud oral, electromedicina y negocios"

    Presupongo que los universidades tradicionales no usen la palabra "ciclo" pero los técnicos sí usenla, ¿no?

    Bueno, dejaré "cycle."

    ¡Gracias otra vez!
     

Share This Page