el cielorraso desfondado

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Natabka, Jun 25, 2008.

  1. Natabka Senior Member

    Home
    Ukraine (Ukrainian)
    ¡Hola a todos! Puede alguien explicarme/traducir que es "cielorraso desfondado"? La frase la he encontrado en un cuento en el descripción del gabinete del dentista - era un gabinete pobre y cuando el paciente se renovaba después de que le habían sacado la muela, "vio el cielorraso desfondado y una telaraña polvorienta con huevos de araña e insectos muertos."
    ¡Gracias de antemano!
     
  2. apuquipa Senior Member

    orilla del Río de la Plata
    spanish, south america
    I will explain but not translate.
    He saw the ceiling about to collapse, hanging.
     
  3. Natabka Senior Member

    Home
    Ukraine (Ukrainian)
    Thank you, Apuquipa! I think I've got it!
    There is a phrase "cielo raso" which is translated in the dictionary like "clear sky, without any cloud". So it is possible to combine one word from it - "cielorraso?
    Is it possible to say that he saw "bottomless sky" (that is, outside, through the window) and then like a contrast spider's webs and dirt in the room?
     
  4. apuquipa Senior Member

    orilla del Río de la Plata
    spanish, south america
    In the dictionary it is written separately, but it is not unusual to see the two words together.

    Arquit cielo raso, ceiling

    I have never heard cielo raso as clear sky.
     
  5. Natabka Senior Member

    Home
    Ukraine (Ukrainian)
    Hmmm, then it was a bad dictionary. Thank you again!
     

Share This Page