El día a día

Discussion in '日本語 (Japanese)' started by Sleptikal, Sep 27, 2013.

  1. Sleptikal

    Sleptikal Senior Member

    Chilean - Spanish
    Tengo que escribir lo que hago en la semana en un párrafo corto. Entonces quiero saber si lo que hice está bien. (En romaji.)

    Watashi no mainichi
    Watashi wa maiasa jyuuji ni okimasu. Asagohan wa itsumo miruku to pan desu. Basu de daigaku e ikimasu. Jyuuniji kara yoji made benkyoushimasu. Rokuji ni uchi e kaerimasu. Hachiji ni bangohan wo tabemasu. Sorekara terebi wo mimasen. Sûgaku no PDF wo yomimasu. Yoru jyuuniji ni nemasu.
    Doyoubi to nichiyoubi wa hatarakimasu. Gogo jitensha wo ikimasu. Nichiyoubi wa doko mo ikimasen. Yasumimasu.

    Lo quiero decir es:

    Mi día
    Cada mañana me levanto a las 10. Siempre desayuno leche y pan. Me voy en bus a la Universidad. Estudio desde las 12 hasta las 4. Vuelvo a las 6 a la casa. A las 8 como la cena. Después no veo televisión. Leo PDF de matemáticas. Me voy a la cama a las 12. Trabajo el sábado y domingo. Salgo en bicicleta en la tarde. El domingo no salgo a ninguna parte. Descanso.

    Se agradecen las correcciones.
     
  2. Tonky Senior Member

    Japanese
    Excuse me for replying in English. I hope you understand.
    Gogo wa saikuringu(Cycling) ni ikimasu.
    or
    Gogo wa saikuringu wo tanoshimimasu.

    It sounds a little bit awkward in this context, because "sorekara" suggests your next action after dinner, while saying what you do not do. But if there is some kid of a hidden context or implication (as a joke or whatever), then I guess it is fine.
    Maybe you should change "wo" into "wa" to make it "terebi wa mimasen" for a normal negation. However, if you are planning a joke to trick the listeners (to make them think you are about to say "terebi wo mimasu"), you could still use "sorekara terebi wo mima.......sen!"

    Buena suerte!
     

Share This Page