1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

el derrocamiento

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by raul7, Sep 7, 2008.

  1. raul7 Senior Member

    Romania romanian
    Hola!Que sentido tiene aqui la palabra :"el derrocamiento" :
    "el derrocamiento del regimen taliban" ?
    Gracias!
     
  2. Loony Junior Member

    Argentina
    Argentinian Spanish
    Hola Raúl, "derrocar" es básicamente sacar del gobierno
    El diccionario de la RAE dice:
    3. tr. En política especialmente, derribar, arrojar a alguien del estado o fortuna que tiene.
     
  3. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    The overthrow
     
  4. TravelinTom

    TravelinTom Senior Member

    Phoenix, Arizona, USA
    English - Texan
    I would translate this as "the toppling of the taliban regime" .
     
  5. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Thanks for your input, Tom.

    Me corrijan, por favor. No hablo bien el castellano. :cross:
    Corrijanme, por favor. No hablo bien el castellano.:tick:
    Ruego me corrijan, por favor. No hablo bien el castellano. :tick:
     
  6. TravelinTom

    TravelinTom Senior Member

    Phoenix, Arizona, USA
    English - Texan
    Thank you, Juandiego!
     

Share This Page