el fin de semana (pasado / pasada)

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by miguelT, Feb 21, 2009.

  1. miguelT Senior Member

    USA
    inglés-USA
    el fin de semana (pasado / pasada)

    ¿cuál? ¿o no importa?
     
  2. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Sí importa; la expresión completa es "fin de semana", por lo tanto el adjetivo es masculino. :)
     
  3. Chalon Senior Member

    Viña del Mar
    Viña del Mar-Chile-Español
    There must be a correlation between the article and the adjetive.

    el
    fin de semana pasado

    la semana pasada

    I hope that helps you.

    Bye!

    PS: please correct my mistakes.
     
  4. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    That's a good explanation! :)
     
  5. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Tanto el artículo (él) como el adjetivo (pasado) modifican al sustantivo fin, que es masculino y singular.

    Por lo tanto ambos deben ir en masculino y singular.
     
  6. miguelT Senior Member

    USA
    inglés-USA
    ¿Pero se podría decir "el fin de la semana pasada", con otro sentido, ¿no? Sería como decir "the end of last week" en vez de "last weekend".
     
  7. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Sí, con la antes de semana.
     

Share This Page