el hombre es el unico animal que tropieza dos veces en la misma piedra

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by tantrika, Jan 21, 2008.

  1. tantrika New Member

    spanish
    hola .alguien podria ayudarme a traducir es ta frase ? gracias
     
  2. heartnsoul Junior Member

    USA
    USA - English, Mandarin
    Literally, it means "Man is the only animal that trips twice over the same stone," meaning that man is the only animal capable of making the same mistakes twice.
     
  3. tantrika New Member

    spanish
    thank you .you have been very helpfull
     
  4. Tezzaluna

    Tezzaluna Senior Member

    Olympia, Washington, USA
    US English and Costa Rica Spanish
    Man is the only animal that stumbles over the same stone twice.

    TezzaMoon
     
  5. heartnsoul Junior Member

    USA
    USA - English, Mandarin
    De nada!
     
  6. YoELCretino New Member

    United States-English
    Vale aclarar que en esa frase, lo correcto es decir "con la misma piedra" y no "en la misma piedra."
     

Share This Page