El origen o historia de la palabra "gringo"

Discussion in 'Cultural Discussions' started by David Carter, Sep 28, 2004.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. David Carter Junior Member

    Hola amigos,

    Estoy buscando informacion del origen o historia de la palabra "gringo".
    Pienso que surgio' durante la Guerra entre Mexico y los Estados Unidos.

    Gracias para tu ayuda,

    David
     
  2. cuchuflete

    cuchuflete Senior Member

    Maine, EEUU
    EEUU-inglés
    David--I'm not sure if my mind is playing tricks on me, but I seem to recall that about a year ago there was a brief article on this topic in "La palabra del día", which is really a wonderful e-publication. I'll see if I can find the link for you.

    Check back in a few minutes,

    best regards,
    Cuchuflete
     
  3. Vicki Senior Member

    United States/English
  4. cuchuflete

    cuchuflete Senior Member

    Maine, EEUU
    EEUU-inglés
  5. funnydeal Senior Member

    Mexico, D.F.
    Mexico / Español
    I found another root of the word "gringo", i will copy what I found, but not the link because it is of another forum. if someone is interested in the link, please send me a private message.

    I received an email from a friend, a colonel of the US Air Force that now is working at the US Embassy at Mexico City.
    When I explained him when he was living in my house about the meaning of the word GRINGO he confessed me that for him the word gringo sounded like ofensive but now that he is living in Mexico he told me that now he calls Gringos to everybody in the embassy

    For many of you that don't know Mexico or has never been here think that the name Gringo is offensive but when you has been in Mexico or know the reasons you understand that the name Gringo is absolutely descriptive and that we only use this name to describe people from the US because your real name is long and complicated to say.

    You use to call yourself Americans, but for us Americans are all the people from Argentina to Alaska, when you say North Americans, for us North Americans are all the people from Mexico to Alaska too.

    Your nationality in Spanish is long and complicated it is "Estadounidenses" and this is the short name because your nationality in Spanish by the name of your country is "Estadounidensesnorteamericanos" name that is crazy to use.

    The origin of the word Gringo was in 1836 when the troops of the US started to invade Mexico in the north and people tells that an emissary was sent from Arizona to Chihuahua in a message to a general "Green goes to Chihuahua", that a commander Green (last name) was going to attack Chihuahua, when the troops saw that they approached said "ahi vienen los Gringos (Green goes)" (here comes the Gringos) because the troops thought that Gringos was the name of the nationality of the people that came from the north.

    When you know the culture, you know that we use to refer to people of different places in a shorter form, for instance I was born in Mexico City and we are called "chilangos" and this is not an offensive way to call us, just descriptive or the people from Veracruz are called "jarochos" and this is the name they use to describe themselves in songs and in normal conversations and every region have their names.

    The only meaning of the word Gringo in an ofensive way is when it precedes with the word "pinche" that in fact is not a bad word, if you look at the dictionary it means "the helper of the chef at the kitchen" but if this adjective is placed before this descriptive words like Gringo or chilango, it convert this descriptive word in an offensive word.

    The name Gringo is used in a cotidian word in all the Spanish speaking countries because the real name of your nationality is long and hard to say and Gringo is easy and short, you will hear maybe in the news or in some newspapers that is used the word Gringo and of course it is not in an offensive form if not the government didn't allow the TV stations to use this word in the news or newspapers, so if you see or hear the word gringo and not "pinche gringo" you don't have to worry because really this is not an offensive name.

    All the "Estadounidenses" communities that lives in Mexico calls theirself Gringos because they know the real significate, so if some ask you if you are Gringo you can say proudly yes!


    -------------------------------------------------------------------
    Juan Manuel
     
  6. el_novato

    el_novato Senior Member

    Por lo que se ve, hay bastantes "orígenes" que hablan de la palabra gringo.

    Escuche una, precisamente en el aeropuerto de Phoenix, ya que usé la palabra gringo, y tengo un compañero que es residente, y me dijo esta historia sobre esta palabra la cual se remonta a la invasión que realizó E.E.U.U. a México, y era en donde los mexicanos les decían. green go home.

    P.D. El dice que esta palabra es ofensiva para para la gente de E.E.U.U., y la he usado en el foro, asi que no quiero ofender a nadie. ¿Es cierto que decirles gringo a ustedes es una ofensa?.
     
  7. funnydeal Senior Member

    Mexico, D.F.
    Mexico / Español
    No sé que respuesta te vayan a dar Novato, pero sé muy bien que no la usamos para ofender, y tengo amigos en los EE.UU. que les gusta llamarse a sí mismos gringos, porque saben que no lo hacemos con mala intención.

    :)
     
  8. el_novato

    el_novato Senior Member

    Gracias paisana. En serio que no se trata de ofender a nadie, pero que mejor que los expertos (gente de E.E.U.U), nos digan "qué onda" con el uso de gringo. Pero comentas que tienes amigos en los E.E.U.U. y se llaman gringo.



     
  9. el alabamiano Senior Member

    Alabama
    ¡No te preocupes, novato, dado que es muy cómica al oírla para la mayoría! :p
     
  10. el_novato

    el_novato Senior Member

    Gracias el alamabiano, con esto me aclaras una duda. Asi que un saludo a todos los gringos del foro.
     
  11. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    En Argentina, durante la época de grandes inmigraciones europeas (fines del siglo 19 y comienzo del siglo 20), se llamaba en forma generalizada "gringos" a todo extranjero. Una gran proporción de nosotros descendemos de esos "gringos". (Actualmente ya no se usa tanto la expresión).
     
  12. David Senior Member

    Yo no sé, pero en Panamá, donde la relación entre gringos y panameños ha tenido sus momentos difíciles, gringo no es ni más ni menos ofensivo que tico, nica...Y no se refiere a la etnía de uno, pues con frecuencia se refiere a los soldados o functionarios norteamericanos de toda raza como "gringos".

    Creo que la palabra yanqui puede tener, fuera del contexto deportivo, significado negativo, pero creo que la palabra gringo es completamente neutral hoy en día.

    En cuánto a la etimología, ese cuento de Green Go home se oye muy a menudo, pero no tiene base. Acuérdense que el uniforme gringo hasta la época de la primera guerra mundial era de color azul, no verde. Gringo, como indican todos los diccionarios, es un variante de la palabra griego, y significa gente que hablaba un dialecto incomprensible... En inglés, también decimos "It´s Greek to me..."
     
  13. Noel Acevedo Senior Member

    Puerto Rico, español
    David:

    Recientemente leí de dos podibles orígenes para Gringo, y una tercera que había leído ya hace un par de años: 1) Al invadir Pancho Villa a México allá para principios del siglo XX, los soldados de EE U usaban uniformes verdes "green" y los de Mejicanos los gritaban vengan "gringos"; 2) al invadir EE UU a Veracruz allá para el 1846, supuestamente entonaban una canción con una estrofa que decía "Green goes the mountain..." y los campesinos desde ese entonces se refieren a ellos como Gringos; 3) y por último, que la raiz de la palabra gringo es una corrupción de la palabra Griego, y se refire a aquella persona extranjera no mejicana.

    Noel Acevedo
     
  14. Alvar New Member

    Seattle, Washington USA
    UNITED STATES, SPANISH
    Yo tenia a companeros de cuarto Irlandeses, me contaron como fue que durante la Guerra Americana/Espanola el ejercito Americano mando a varios pelotones de soldados a pelear, asi fue que los Norte Americanos se quedaron con Puerto Rico y otros paises, pero en fin, habia una division en el ejercito americano de Irlandeses, a la cual les gustaba cantar cuando marchaban, por supuesto en Ingles, los espanoles no les entendian, pero en sus canciones mensionaban a su pais Irlanda que esta lleno de verdes pastos, entre sus cantos decian "Where the Green Grows" o donde lo verde crece, de aqui vino que los espanoles al verlos venir les decian los aqui vienen los "greengos". Interesante, Tambien me contaron de "El Batallon de San Patricio" (Saint Patrick es su Santo Patron, como La Virgen De Guadalupe en Mexico) que deserto y pelio en contra de los Americanos en la guerra Mexico/Americana. Esto puede ser lo cual menciona Noel Acevedo y pudo haber tenido el mismo resultado al oir sus canciones.
    Por favor disculpen mi espanol pero se me ha olvidado.

    Alvar.
     
  15. cuchuflete

    cuchuflete Senior Member

    Maine, EEUU
    EEUU-inglés
    Alvar,
    Your post is so thoroughly full of...errr..historical and linguistic inaccuracies that I can only suggest you use the search function in this forum to find the very many threads about gringo, and once you have the language part under control, use a search engine to look up "Abraham Lincoln Brigade". Your understanding of the Spanish Civil war needs some very serious correction.

    Next, look up the Spanish-American War, and discover how Puerto Rico came under US control.
     
  16. Noel Acevedo Senior Member

    Puerto Rico, español
    Alvar,

    Puerto Rico became property of the US as a consequence of the Spanish American war, i.e. war booty.

    Americans, i.e. US citizens did fight in the Spanish Civil war as Cucheflete correctly states as part of the Linclon Brigade. They fought on the republican side, the ones that lost.

    Noel
     
  17. aleCcowaN Senior Member

    Castellano - Argentina
    Making some additions on what I said in these posts (in Spanish):

    http://forum.wordreference.com/showpost.php?p=1211474&postcount=6
    http://forum.wordreference.com/showpost.php?p=1212676&postcount=14

    I only found since then one printed use of "gringo" in 1837 in an old Argentinian newspaper (searching some info on an earthquake).

    The word simply was invented as the tale says, and published in a dictionary only about 50 years before. This colloquial word, very insulting in its times by the way, must have been invented in times of Santa Ana, necessarily. If not, both addressers and addressees would feel ...in some way...:confused:.
     
  18. cuchuflete

    cuchuflete Senior Member

    Maine, EEUU
    EEUU-inglés
    Among the many hundreds of posts about the term gringo, we have a broad selection of etymologies.
    Some of these are credible.

    Before adding more to this old thread, it is suggested that you review what has already been put on offer:

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=325103 ¿Cómo se interpreta la palabra “gringo”?

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=383344
    sinónimos: gringo

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=92465
    Significado de "cachar" y "gringo" en España

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=5072
    Gringo
     
  19. cherine

    cherine Moderator

    Alexandria, Egypt
    Arabic (Egypt).
    Well, I don't think there's a need to add to this old thread after all, seeing that we have so many others.

    So, I'm closing this one to avoid repetitions.

    Thank you all.
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page