1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

el próximo jueves

Discussion in 'Sólo Español' started by Hiro Sasaki, Oct 30, 2011.

  1. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Hola


    Hoy es el lunes y cuando se dice "el próximo jueves". ¿ Quiere decir el jueves de esta semana o
    el jueves de la semana que viene ?

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  2. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    El jueves de esta semana. (Por eso nos confunde tanto que en inglés sea diferente).
     
  3. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Muchas gracias


    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  4. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Cuando se piensa que puede haber dudas se aclara: "éste no, el otro".
     
  5. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    O "el otro, no éste":).
     
  6. torrebruno Senior Member

    Es siempre el primero que llegue.
     
  7. murciana

    murciana Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    Yo disiento. Para mí habla del jueves de la semana siguiente, si no habría dicho este jueves.
    Hoy es lunes y la reunión es el próximo jueves (semana que viene)
    Hoy es lunes y la reunión es este jueves (semana actual).

    Saludos
     
  8. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese

    Muchas gracias,

    Si hoy es jueves, el lunes pasado, creo, el lunes de la semana actual.


    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  9. murciana

    murciana Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    Para evitar malentendidos, yo digo:
    Hoy es jueves y la reunión fue el lunes (semana actual)
    Hoy es jueves y la reunión fue el lunes pasado (semana anterior).
    Saludos
     
  10. torrebruno Senior Member

    Yo disiento de la disención de murciana.

    Decir que la reunión es el próximo jueves no debe dar lugar a dudas ni tener que aclararlo. Es el primero que llegue. Si lo que se quiere decir es que será al siguiente, se dice que la reunión será el jueves de la semana que viene.
     
  11. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    Por una vez, y sin que sirva de precedente, yo también voy a disentir de la disención de murciana.

    Para mi, el próximo lo que sea (jueves, pueblo o gobierno) es el que acontecerá o llegará primero a partir del momento en que me expreso.

    De la misma forma, el pasado lo que sea también será el último que haya transcurrido o pasado.

    Para evitar cualquier duda existen las fechas y los meses: el próximo jueves, día 8 de noviembre. Otra expresión que se usa para referirse no al próximo sino al de la semana siguiente es: el jueves en ocho. Quiere decir ocho días después del próximo jueves.
     
  12. duvija

    duvija Senior Member

    Chicago
    Spanish - Uruguay
    Para mí también 'el próximo' es que siguiente más cercano.
    Y 'el lunes pasado' es también el que recién pasó. Pero no es sólo problema de nosotros, ya que por algo existe la expresión que se usa en diarios y radios: "el lunes próximo pasado se realizó un acto ..."
    O sea, que es mejor aclarar.
    Para el futuro, tendemos a agregar 'este'. "Este próximo jueves será el fin del mundo". Y por lo general, evitamos ser ambiguos. La 'redundancia' en el idioma, no es gratuita. Sirve para asegurarnos y no meter lío (todos los idiomas, en algún módulo, tienen redundancia. Es la salvación. A no quejarse).
     
  13. murciana

    murciana Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    No hay problema, no podemos estar de acuerdo siempre ;)

    Entiendo la explicación que dais sobre próximo (inmediatamente posterior) y seguramente sea un idiolecto o un simple error mío, pero yo lo uso como he puesto en los ejemplos. Mis disculpas si estoy ilustrando erróneamente a alguien.

    Amigo Víctor, me gustaría saber tu opinión (aunque me temo que ya la sé :rolleyes:): si hoy es lunes 31 de octubre y el jueves es 3 de noviembre ¿qué frase/s dirías?:

    Hoy es lunes y la reunión es el jueves
    Hoy es lunes y la reunión es este jueves
    Hoy es lunes y la reunión es el próximo jueves
    Hoy es lunes y la reunión es el jueves que viene
    otra

    Saludos a todos
     
  14. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    En efecto, Murciana, si estuviésemos siempre de acuerdo, este foro perdería gran parte de su aliciente. Aunque reconozco que entre los idiolectos, los sociolectos, los regionalismos y los americanismos, los debutantes lo tienen que tener a veces muy crudo... :eek:

    Lo importante es que no hayas faltado a ninguna cita... :p


    ¡Qué nervios, qué nervios! :eek:
     
  15. CONDORDELOSANDES New Member

    ESPANOL
    proximo para mi es el siguiente,o sea jueves de la siguiente semana
     
  16. _SantiWR_ Senior Member

    Spanish - Spain
    Para mí en este contexto el jueves es inequívoco, todo lo más este jueves, pero no veo que la palabra próximo aporte nada aparte de confusión. Si hay alguna actividad que se realiza de manera habitual los jueves, lo mismo quiere decir el próximo jueves que se realice tal actividad, que no tiene por que ser necesariamente el jueves que viene.

    Santiago.
     
  17. Arrko Senior Member

    Spanish
    Pues, realmente, para mí, es el próximo jueves que venga. Si estás en viernes, será la semana siguiente. Si estás en miércoles, sería mañana.

    Salud.
     
  18. murciana

    murciana Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    Efectivamente, es cosa mía entonces (para mí las dos primeras frases se refieren a esta semana y las dos últimas frases a la semana que viene).
    Saludos a todos!
     
  19. Víctor Pérez

    Víctor Pérez Senior Member

    España
    Français - Español peninsular
    Bueno, no desesperes, creo que te ha salido un adepto.
     

Share This Page