1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

el precio del stand

Discussion in 'Español-Français' started by AnaGS, Feb 15, 2013.

  1. AnaGS New Member

    Spanish - Spain
    Hola,

    Estoy traduciendo unas bases del castellano al francés para un certamen y me he encontrado con que no sé si debo elidir el artículo delante de la palabra stand. ¿Alguien me podría explicar la regla general para estos casos? (llevo rato buscando en internet y no encuentro nada...)

    Contexto: El precio del stand será de 120,00 € (IVA no incluido).
    Traducción: Le prix du stand/de l'stand sera de 120,00 € (taxes non inclues).

    Merci d'avance! :)
     
  2. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
  3. AnaGS New Member

    Spanish - Spain
    El primero me salía, pero para el segundo solo obtenía resultados en inglés (yo lo escribía todo seguido "de l'stand").

    ¡Gracias, Paquit&!
     

Share This Page