1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

El que me hable del barrio lo mato

Discussion in 'Português-Español' started by Guajara-Mirim, Oct 2, 2013.

  1. Guajara-Mirim Senior Member

    Brasil - Brazil
    Français
    Oi pessoal,

    Achei uma frase em espanhol: "El que me hable del barrio, lo mato." Minha tentativa: "O que me falar do bairro, mato ele." Está certo?

    Obrigado desde já.
     
  2. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    "Àquele que me falar do bairro, mato/ Quem falar/me recordar do bairro, mato".
     
  3. Guajara-Mirim Senior Member

    Brasil - Brazil
    Français
    Oi Who,

    Obrigado por ter respondido. O não faz sentido nesta frase?

    Obrigado uma vez mais!
     
  4. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    No português de Portugal, faria, sim: 'mato-o'
     
  5. Guajara-Mirim Senior Member

    Brasil - Brazil
    Français
    El que me hable --> O que me falar...

    Se eu entendi, não faz sentido quando quiser me referir à pessoa?
     
  6. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Ah! esse 'o'! Sim, pode dizer, mas 'aquele que' é mais frequente.
     
  7. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    No Brasil se entende, mas não se usa.
     
  8. Guajara-Mirim Senior Member

    Brasil - Brazil
    Français
    Obrigado a ambos, vou usar "aquele que".

    PS: Who, você escreveu àquele e Carfer você escrevu aquele, qual o correto? :D
     
  9. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    "Àquele" é contração (a + aquele). A aquele que me falar do bairro...
     
  10. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Estão ambos correctos. A diferença está na construção. Eu usei 'aquele' porque nós dizemos 'matar alguém', o Who 'àquele' (contracção de 'a+aquele', conforme explicou) porque usou a construção 'matar a alguém'
     
  11. Imuhar

    Imuhar Junior Member

    Venezuela
    Español
    Sera que eu posso falar também: "Quem me falar do...." ??

    E bairro em Portugal tem o mesmo sentido que em america latina?? Por exemplo não sei na Argentina mas aqui na Venezuela barrio seria favela no Brasil...
     
  12. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
     
  13. Imuhar

    Imuhar Junior Member

    Venezuela
    Español
    Ah tá!! Vejo que em Portugal bairro tem o mesmo significado que no Brasil, essas zonas finas, no Brasil seriam os "bairros nobres" por exemplo, tipo Leblon - RJ ou Moema - SP...

    Obrigado Cafer
     

Share This Page