el saber no ocupa lugar

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by jeterinmicipen, Mar 9, 2009.

  1. jeterinmicipen Senior Member

    Madrid
    Castilian
    ¿Cómo se dice en inglés " el saber no ocupa lugar"?
     
  2. Mirlo

    Mirlo Senior Member

    Missouri
    Castellano, Panamá/ USA
    Se necesita mas contexto, sin mas sería algo como:
    Not to know your place
     
  3. Black tulip

    Black tulip Junior Member

    Malaga, Spain
    Spanish-Spain
    You could say: one can never know too much. I think there´s been a conversation about this in the forum. You could check it if you want.
     
  4. Valeria Mesalina

    Valeria Mesalina Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish, Spain
  5. jeterinmicipen Senior Member

    Madrid
    Castilian
    No me convence el equivalente pero en fin Serafín.
     
  6. Valeria Mesalina

    Valeria Mesalina Senior Member

    Santiago de Compostela
    Spanish, Spain
    La alternativa es traducirlo uno mismo, y ver si tiene algún sentido para los nativos del lenguaje en cuestión.
     
  7. jeterinmicipen Senior Member

    Madrid
    Castilian
    buena idea , voy a pensar en algo maja
     

Share This Page