El uso de "pero"

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Banku, Feb 14, 2005.

  1. Banku

    Banku New Member

    Cleveland, Ohio, U.S.A.
    United States / English
    Hola a todos.

    Estoy escribiendo un ensayo (en español) y tengo una pregunta sobre el uso de "pero." En inglés, empezar una oración con "But" no sería adecuado en un ensayo analítico (no sé exactamente por qué, pero así es).

    ¿Es lo mismo en español? ¿Se puede empezar una oración usando "Pero"?

    Para que sepan, lo que quería escribir era:

    "Pero éste no es el caso, ya que..."

    Muchas gracias por la ayuda.
     
  2. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    No me animo a afirmártelo rotundamente, pero creo que sí podés comenzar una oración con "pero", siempre que esté relacionado con el contenido de la oración anterior. Si bien la mayoría de los ejemplos que leo en mi gramática son dentro de una misma oración, también aclara que "algunas de estas conjunciones se emplean como nexos discursivos, es decir para enlazar párrafos". En tu caso se trataría de oraciones, pero creo que es equivalente. Más allá de que en el lenguaje escrito, literario o periodístico, creo que es una construcción permitida. ¡Suerte!
     
  3. Edwin

    Edwin Senior Member

    Tampa, Florida, USA
    USA / Native Language: English
    You can relax, Banku, according to the website AskOxford this is one of Seven Writing Myths:



    Also we have:
     
  4. Artrella Banned

    BA
    ARGENTINA Sp/Eng


    Hola Banku :) !!! Yo no creo que sea equivalente al inglés. En español podés usar el "pero" al comienzo de una oración, como un coordinante. También podés usar "sin embargo", "aunque este no es el caso, ya que...".

    Saludos, Art :thumbsup:
     
  5. Banku

    Banku New Member

    Cleveland, Ohio, U.S.A.
    United States / English
    Muchas gracias por la ayuda! Parece que todos son muy amables aquí. :D

    To my friend Edwin,

    It's funny; I break all of those rules quite often, with the sole exception being, of course, the one I was unsure about! Perhaps my education is to blame, as I think my first teachers may have been a little old-fashioned in that respect. Thank you for the much-needed clarification.

    De todas formas, este problema se ha resuelto. Aunque entiendo bien la gramática, me es difícil encontrar un estilo de escribir y por eso suelo tener dudas. Les agradezco.
     

Share This Page