Hi, I'm trying to find a way of saying 'elaborate on' - I'm not sure what to follow αναπτύσσω with - can I use σε for example? Or is it not needed? Also, I have a feeling that how I have translated the sentence below sounds very English! So any suggestions would be greatly appreciated. But before we elaborate on all the city has to offer its students, let's start with a little history. Αλλά πριν αναπτύξω όλα αύτα που η πόλη έχει να προσφέρει στους φοιτητές της, ας αρχίσουμε με λίγη ιστορία.