1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Elas eram todas pernas brotando de um short curtíssimo

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by marianasilva, Jul 22, 2013.

  1. marianasilva Junior Member

    portuguese - portugal
    Boa tarde a todos!

    Como diriam em inglês a seguinte frase:

    Elas eram todas pernas brotando de um short curtissimo

    Muito obrigada
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Ai.... esta é danosa, :p. Uma sugestão:
    'They were all legs in teeny tiny shorts', como numa licença poética.
     
  3. marianasilva Junior Member

    portuguese - portugal
    Pois é !:)

    Eu pensei em por assim:
    They were all legs coming from very tiny shorts.

    A minha dúvida está no "coming", que nao sei se soará bem em inglês. Que é que você acha?
     
  4. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    E se traduzir literalmente "sprouting"?
     
  5. marianasilva Junior Member

    portuguese - portugal
    Olá Ana

    Bem é uma hipotese...obrigada mesmo pela opiniao!
     

Share This Page