"Elevado a público"

Discussion in 'Português-Español' started by julioprof, Jan 7, 2010.

  1. julioprof New Member

    Spain
    Portugues_Brasil
    Qual o equivalente em portugues para a expressao espanhola "elevado a público"?

    Ela vem do contexto juridico e se aplica a uma procuracao ou escritura que eh "elevada ao publico". Imagino que deva haver algo correspondente em portugues. Talvez "registrar", "formalizar"... nao sei. O que acham?
    Nao encontrei nada no DRAE, no iate.europa.eu nem no wordreference.com...

    Grato

    Julio Leal
     
  2. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Em Portugal usam-se várias expressões sinónimas, tais como 'escritura pública outorgada/celebrada no xxº Cartório Notarial de YYY' e 'procuração outorgada/lavrada no xxº Cartório Notarial de YYY'. A expressão espanhola 'elevada a público', referindo-se a um contrato, corresponde à expressão 'contrato celebrado/formalizado por escritura pública outorgada em...".
     
  3. opietra Junior Member

    São Paulo
    Brazil - portuguese
    Com "E" ou sem "E" ? = elevado X levado

    elevar = subir, engrandecer = (elevador = ascensor)
    levar = conducir, llevar

    Bem provável: a tradução seria =
    =tornar público
    um alvará, / tornar pública uma certidão.
    São segredos que não se podem "levar aos jornais", = "levar ao público"

    Sempre começa com...."saibam todos" ou " a quem queira saber" ou " a quem interessar possa"

    Nada restando em desacordo...Tenho dito! Dou fé!
    ?Qué me dices?
     
  4. julioprof New Member

    Spain
    Portugues_Brasil
    "Elevado a público" tem um sentido bem especifico, diferente de "levado a público". Os contextos em q ambas expressoes aparecem tb sao distintos. Acho que a semelhanca eh so mesmo na aparencia, uma daquelas armadilhas comuns entre o portugues e o espanhol.

    Julio Leal
     
  5. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    De resto, 'levar a público' também não é uma forma muito comum de se exprimir, pelo menos em Portugal. Nós dizemos habitualmente 'tornar público'.
     

Share This Page