Ellos llaman a todos cuando llueve.

Discussion in 'Español-Deutsch' started by lapot, Jan 21, 2013.

  1. lapot

    lapot Senior Member

    Hola. Me gustaría saber cual de estas dos frases es la correcta:

    Sie rufen bei Regen alle an.
    Sie rufen alle bei Regen an.

    Creo que es la primera, pero no estoy seguro. Tengo muchas problemas con el orden de las frases todavía.

    ¡Muchas gracias de antemano!
     
  2. Geviert

    Geviert Senior Member

    La regla de oro de la frase teutótica es: todo el sentido al final, siempre al final.
     
    Last edited: Jan 21, 2013
  3. Alemanita Senior Member

    Germany
    German, Germany
    Qué extraño; mi asociación es:

    Sie rufen bei Regen alle an = Ellos llaman a todos cuando llueve / en caso de que llueva.
    Sie rufen alle bei Regen an = Todos ellos llaman cuando llueve.

    Por lo cual, para mí, me haría falta un poco más de contexto.
     
  4. lapot

    lapot Senior Member

    Oh, lo siento. No pensaba que la frase se podría prestar a confusión.

    Yo lo que quería decir era: "Ellos llaman a todos cuando llueve." (Sie rufen bei Regen alle an)

    ¡¡Gracias a ambos!!

    Entonces tengo otra duda, ¿porqué se coloca ahí el "alle"? "Alle" sería el complemento indirecto. ¿Se tiene que colocar después del resto de complementos el complemento indirecto?

    Nota de la moderadora: He cambiado el título del hilo. :)
     
    Last edited: Jan 22, 2013
  5. Geviert

    Geviert Senior Member

    Hola Lapot,

    Si deseas expresar un condicional (cuando llueve) sería posible también wenn es regnet, rufen sie alle an. O mejor, si con ese "ellos llaman a todos" quieres decir que "avisarán a todos, si llueve": wenn es regnet / falls regnet /sagen sie allen Bescheid.
     
  6. lapot

    lapot Senior Member

    ¡Gracias! Me autocorrijo y diré que 'alle' en mi frase es el complemento directo y no el indirecto como dije. :)
     

Share This Page