1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. mickgreen58 Senior Member

    Irving, Texas
    USA-English
    Yo fui a chipotle hace unos dias y yo hablé con los empleados en español. Los pedí a los empleados, cómo se dice "corn" y creo que dijeron "elote". Los pedí a los empleados cómo se deletrea "elote" y no pudieron.

    Yo busqué por la palabra "elote" y similar palabras y no lo encontré. Solo Yo encontré la palabra "maíz".

    ¿Alguien sabe otra palabras por "corn" en vez de maíz?
     
  2. Berenguer

    Berenguer Senior Member

    Spain, Spanish
    Con "Elote" se referían a lo que en España se conoce como "mazorca (de maíz)" es decir, el fruto de donde se sacan los granos. Yo "Corn" lo traduciría simplemente como "maíz". De hecho en España existen unos cereales para el desayuno que se llaman "Corn Flakes" (creo que en USA se llaman igual) y se traducen como "copos de maíz".
     
  3. enlaLuna Junior Member

    Español/ México
    maíz, elote o mazorca, sinónimos creo más usados en el habla hispana
     
  4. marycarmen de rodriguez Senior Member

    México
    Depende en lo que se este pensando
    Maíz es la semilla, el grano.
    Mazorca, es cuando el maíz esta aun sin desgranar pero ya esta maduro.
    Elote es cuando el maiz aun esta sin desgranar pero esta tiernito suavesito, jugoso.
     
  5. Todd The Bod Senior Member

    Ngo hai ni doh
    English-Midwest
    So then you guys are saying elote means "an ear of corn" referring to corn on the cobb, whereas maiz refers to kernels of corn? A co-worker told me que a la Mejicana when they purchase it from the vendors, the venders'll say "el elote, lo quieres en palo o vaso?" meaning do you want it shaved off the cobb into a cup, or still on the cobb?
     
  6. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Not everywhere. Elote is a Mexican word (maybe used in Guatemala and other countries in Central America) but unknown elsewhere. For instance, I don't think a Chilean person could even guess what this term means.
     
  7. seRgiOOOOOO Junior Member

    España, Cataluña
    España, español y catalán
    i've never heard Elote in Spain
    but 99% is used in Spain

    P.S.: you use too many time YO, it's not necessary
    Taking your text i'd re-write it like this:

    "(yo) Fui a chipotle hace unos dias y (yo) hablé con los empleados en español. LES pedí a los empleados, cómo se dice "corn" y creo que dijeron "elote". LES pedí a los empleados cómo se deletrea "elote" y no pudieron.

    (yo) Busqué la palabra "elote" y palabras similares y no encontré ninguna. Solo (yo) encontré la palabra "maíz".

    ¿Alguien sabe otra palabras por "corn" en vez de maíz?"


    As you can see most of the YO are not necessary ;)
     
  8. Todd The Bod Senior Member

    Ngo hai ni doh
    English-Midwest
    Yes, I was addressing those who speak Mejican Spanish. I guess I should've said that.
     
  9. diegomvsc2 New Member

    Spanish
    a mi me suena como a palomitas de maiz :p
     

Share This Page