Embrace the suck

Discussion in 'Dictionary Additions' started by ain'ttranslationfun?, Jul 22, 2014.

  1. ain'ttranslationfun? Senior Member

    US English
    Term: embrace the suck



    Your definition or explanation: See "Example".


    Example: (Unfortunately, the issue of the publication in which this expression was written seems to have beeen thrown out, so I'll have to rely on my memory): "The US servicemen in [...] Iraq use an expression, "embrace the suck (my underlining)". Translation: Times may be hard, but you've got to roll with it." - So the explanation was given in the article.


    One or more places you have seen the term: I'm pretty certain it was in TIME magazine, and it appeared in, I believe, the July 21, 2014 issue.


    Have you looked for this term or meaning in dictionaries? Yes __X__ No ___


    Have you found it? Yes ____ No _X__
     
  2. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hi,

    I was able to find this (emphasis added):
     
  3. ain'ttranslationfun? Senior Member

    US English
    Hi, swift,
    As your avatar indicates, you've got a keen eye! Have a good one,
    ain'tt
     
  4. ain'ttranslationfun? Senior Member

    US English
    This just in: In December, a book titled Embrace the Suck, by Steve Madden, will be published.
     

Share This Page