1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

emergent care

Discussion in 'Medical Terminology' started by misscanteloupe, May 22, 2014.

  1. misscanteloupe

    misscanteloupe Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish-Venezuela
    Estimados foreros,

    Tengo serias dudas con respecto a la traducción de "emergent care" en este contexto:

    No emergent care for wound related problem with XXXTherapy vs. other wound care modality

    Mi intento:

    Ausencia de tratamientos emergentes para complicaciones relacionadas con heridas tratadas con la Terapia XXX vs. aquellas tratadas con otras modalidaes de cuidados para heridas.

    Estoy super enredada con esta traducción mil gracias!!!
     
    Last edited: May 22, 2014
  2. Chiclayano Senior Member

    No hay atención de emergencia por heridas relacionadas con el problema............espero te ayude en tu traducción
     
  3. misscanteloupe

    misscanteloupe Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish-Venezuela
    Gracias Chiclayano terminé poniendo cuidados de emergencia pero creo que me gusta más tu opción....para la próxima ;)
     

Share This Page