employee's final salary settlement

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Vicomte123, Jun 25, 2013.

  1. Vicomte123

    Vicomte123 Senior Member

    Ici et là
    Français
    Bonsoir,
    Je bloque sur ces 4 termes.
    Le contexte est le suivant:
    Upon termination of employment for whatever reason, E&D Nepal shall be entitled to recover any outstanding monies due to E&D from the ***employee's final salary settlement*** inclusive of accrued benefits due to the employee.


    Je comprends le concept mais je n'arrive pas à trouver quelque chose de fluide.
    Merci pour vos suggestions.
    Vic
     
  2. bh7 Senior Member

    Limestone City
    Canada; English
    "Employee's final salary settlement" => [AE] employee's final pay check / cheque, la rémunération finale de l'employé

    The last part of the sentence makes it clear that the amount of this final pay cheque includes any accrued unpaid benefits due to the employee (les prestations accumulées et non payées auxquelles l'employé a droit).

    To get more help here, you've got to provide your own effort first.
     
  3. mirifica Senior Member

    Les Lilas
    French
    Bonjour à tous,

    Je pense à "solde de tout compte". Tous les éléments de rémunérations, salaire, doivent être payés à l'employé.
     

Share This Page