en / à / dans un endroit - préposition

Discussion in 'Français Seulement' started by Anna-chonger, Aug 25, 2010.

  1. Anna-chonger Senior Member

    Chinese
    Bonjour à tous,
    je pense que le mot "endroit" exige la préposition "à" dans la plupart des cas, Mais j'ai lu dans mon livre la phrase suivante où on utilise aussi "en". donc ce serait faux ?
    Les lignes de métro se croisent en certains endroits.

    Merci de votre avis !
     
  2. quinoa Senior Member

    french
    On peut avoir "organiser une fête en un endroit précis" (endroit=lieu)
    Quels exemples avez-vous avec la préposition "à"?
     
  3. Anna-chonger Senior Member

    Chinese
    ex :
    Il se gare toujours au même endroit.
    à cet endroit du livre

    Ah ! j'ai aussi trouvé "dans" :
    Il est instituteur dans un endroit perdu.

    Donc les trois sont employés avec endroit ?
     
  4. quinoa Senior Member

    french
    Eh oui! ;)
     
  5. Anna-chonger Senior Member

    Chinese
    Pas de différence ? ou bien c'est une simple quesiton d'usage ... ?
     
  6. quinoa Senior Member

    french
    C'est-à-dire que selon le verbe de la phrase on ne pourra pas utiliser une préposition au hasard, à et en/dans ne sont pas interchangeables.
     
  7. Anna-chonger Senior Member

    Chinese
    Alors dans ma phrase initiale "Les lignes de métro se croisent en certains endroits.", est-ce qu'on peut changer en par à ou dans ?

    Merci encore !
     
  8. KennyHun Senior Member

    Budapest, Hungary
    Hungarian
    Bonjour,

    Je n'ai pas pu trouver de fil de discussion 'exhaustif' à ce sujet, aussi j'ouvre celui-ci, mais s'il en existe déjà un, fait-le-moi savoir. :) J'ai essayé aussi de consulter Grevisse sans réussir à trouver de réponse à ma question.
    Je me demande ce qui détermine l'usage prépositionnel avant le nom 'endroit'. Il paraîtrait qu'il est fort peu usuel d'utiliser autre chose que à lorsqu'il est indéfini ou défini et qu'il n'est suivi d'aucun complément : à tous les endroits où se trouvent cette matière, il est allé à plusieurs endroits etc.

    Mais dès lors qu'on le qualifie, dans devient normalisé : (je l'ai trouvé) dans un endroit sympathique ? (et pas :cross:à un endroit sympathique)

    Il y aurait également une distinction au niveau du sens : s'agissant d'une description plus précise (donc pas aussi vague que dans le premier cas de figure ci-dessus mentionné), on dirait dans lorsqu'il est question effectivement de quelque chose qui se trouve à l'intérieur d'une autre chose : dans cet endroit (=un resto, bar ou que sais-je) les gens sont toujours enjoués vs. à cet endroit (dans l'univers), la concentration de la matière est fort élevée.

    Ce ne sont que des hypothèses que j'avance sans certitude. Je vous saurai gré d'éclairer ma lanterne !

    Merci et bonne fêtes à tous. :)
     
  9. tilt

    tilt Senior Member

    Nord-Isère, France
    French French
    Pour moi, ce n'est pas le fait que endroit soit défini ou non, ni qualifié ou pas, qui va déterminer quelle préposition utiliser, mais bien le sens que la phrase donne à ce mot. La préposition à s'emploie quand on considère un emplacement, c'est à dire un point dans l'espace, alors que dans s'emploie quand on considère un lieu, qui a une extension spatiale et où on peut donc pénétrer.

    Ainsi, les phrases Je l'ai trouvé à un endroit sympathique et Je l'ai trouvé dans un endroit sympathique sont toutes les deux correctes mais n'évoquent pas le même genre d'endroit.
     

Share This Page