En cuyo caso

Discussion in 'Español-Français' started by joselrs, Oct 18, 2007.

  1. joselrs New Member

    Perú - Spanish
    Necesito saber como decir "En cuyo caso" en el contexto siguiente:

    Tambien podemos comprar materiales de no inventario, en cuyo caso, tienes que usar las cuentas de imputacion correspondientes.....
     
  2. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Hola :
    Bienvenid@ entre nosotros
    En este caso, no traduciría "cuyo" y diría : "dans ce cas" pero poniendo una puntuación distinta de la coma : punto o punto y coma, para iniciar una nueva frase.
     
  3. joselrs New Member

    Perú - Spanish
    Muchas gracias.... :)
     
  4. Coque Senior Member

    ESP/pe
    ¿Puede también decirse "auquel cas"?
     
  5. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Je pense que oui. Regarde :
    http://www.cnrtl.fr/definition/lequel
     
  6. Coque Senior Member

    ESP/pe
    Perfecto! Gracias Paquit&.
    En realidad me sonaba como una mejor opcion, pues se ajusta bien al ritmo que "en cuyo caso" le imprime a una frase.

    Saludos.
     

Share This Page