1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

en el entorno donde se ubica

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by espalui, Mar 8, 2011.

  1. espalui Senior Member

    Spain
    Spanish
    Hello,
    I am writing a paragraph about an economic article and I am not sure if the translation of this sentence is correct.Could anybody give me a hand with it, please?

    estas estrategias garantizan la permanencia de la empresa, actual y futura, en el entorno donde se ubica .

    These strategies guarantee the continuance of the company at present and in the future, in the environment which the company belongs to.

    thank you very much in advance
     
  2. Chris K Senior Member

    Tacoma WA, US
    English / US
    These strategies guarantee the continuance of the company in the present and in the future, within the environment in which it operates.

    There are a lot of other alternatives.
     
  3. espalui Senior Member

    Spain
    Spanish
    Thanks a million! I like it!
     

Share This Page