En el verano tardío, así que trabajé con pintar una cerca

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by spaceduck, Aug 25, 2009.

  1. spaceduck Junior Member

    sweden
    swedish
    Hello

    I am trying to say that "I worked on painting a fence"
    and I wonder if this is the right way to say this?
    "En el verano tardío, así que trabajé con pintar una cerca."

    It would be great if someone could help me.

    Spaceduck
     
  2. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    No se entiende qué quieres decir.

    Es la parte final del verano, así que me puse a pintar una cerca.

    ¿Lo puedes poner en inglés?
     
  3. spaceduck Junior Member

    sweden
    swedish
    Okay.

    Thank you

    Spaceduck
     

Share This Page