1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

En números negativos

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by alicantina, May 27, 2008.

  1. alicantina Senior Member

    All over the world
    Spanish, Spain
    Hola a todos, estoy traduciendo este expresión, pero tengo dudas, a ver si podéis ayudarme.

    "Mi cuenta está en números negativos"

    El texto es formal, aunque no excesivamente, pero no me parece adecuado utilizar "in the red" puesto que lo veo más coloquial.
    Buscando el equivalente, he visto "in negative numbers", pero no estoy segura, ¿alguien puede ayudarme?

    Muchas gracias.
     
  2. CarolMamkny

    CarolMamkny Senior Member

    New York, NY
    Colombia-Spanish NY-English
    Yo diría:

    "My account is overdrawn" o "My account has a negative balance"

    Pero es solo mi opinión. :D
     
  3. alicantina Senior Member

    All over the world
    Spanish, Spain
    ¡Muchas gracias por tu ayuda!
     
  4. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Con respecto a una cuenta, de manera informal (UK English) To be in the red.
    I'm in the red = I'm overdrawn (in debt)
     
  5. alicantina Senior Member

    All over the world
    Spanish, Spain
    ¡Hola de nuevo, Masood!

    ¡Muchas gracias a ti también!
     

Share This Page