en pleno contacto con la naturaleza

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by maria86004, Oct 11, 2009.

  1. maria86004 Senior Member

    English, USA
    Hola,
    Ayudo a un amigo a traducir su sitio de Español a Inglés. How does in full contact with nature sound? Am I translating it right? en pleno contacto con la naturaleza. I was at the hotel. The rooms were surrounded by trees. Does it sound funny in English – in full contact with nature?
    El hotel de montaña cuenta con diez habitaciones (estilo bungalow), todas en pleno contacto con la naturaleza, por lo cual se intenta arduamente de preservar y conservar el medio ambiente de Abangares. Las cabinas están construidas con un estilo rústico y ambientadas con temas mineros.
    The mountain hotel has ten rooms (bungalow style), all in full contact with nature. Because of this, we tried hard to conserve and preserve the environment of Abangares. The cabins are contructed in a rustic style and designed with mining themes.

    Gracias
     
  2. CARIELOS

    CARIELOS Senior Member

    Bogota
    Español - Colombia
    Hi María,

    Your translation seems fine but I'm a little bit confused here. According with your profile you speak English so for you is easier to figure out which sentence sounds more natural in English.

    However in this context "in touch with nature" sounds better to me.

    I hope this helps.

    Kind regards
     
  3. maria86004 Senior Member

    English, USA
    I do speak English as a first language. It just sounds weird, IN full contact with nature. I am thinking maybe surrounded by nature.
     
  4. CARIELOS

    CARIELOS Senior Member

    Bogota
    Español - Colombia
    Well done Maria.

     

Share This Page