1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

EN: There was food they could eat

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by Mister_Bishop, Nov 13, 2013.

  1. Mister_Bishop New Member

    French
    Bonsoir,
    beaucoup de gens m'affirment qu'il y a un attribut du sujet ici, or, je n'arrive pas du tout à le distinguer ..
    Need help, please :)
     
  2. Kwistax Senior Member

    français - Belgique
    Je ne le vois pas. Un attribut definit le sujet, lui attribue une qualité. "Il est beau".

    Ici, on a "there was food (that) they could eat". le groupe "there was food" est complément d'objet direct de "they could eat": il pouvaient manger QUOI? De la nourriture qui était là.
     
  3. Mister_Bishop New Member

    French
    Bon je suis rassuré :)
    Merci de m'avoir confirmer ça :)
     
  4. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    Je pense que vous vous trompez tous les deux.
    Pour commencer, ce sont les verbes qui acceptent un COD. Comment voir dans "there was food" le COD d'un verbe ? ("They could eat there was food":cross:)

    Pour avoir un attribut du sujet, il faut un verbe attributif (ou copule) explicite ou sous-entendu.

    Le sujet réel de la propositon principale (verbe impersonnel il y avait) est food.
    L'attribut du sujet food est la proposition relative "that they could eat".

    Explication plus détaillée : "that they could eat" est une proposition relative attributive*, puisqu'elle a une fonction d'attribut du nom food. (le verbe attributif est sous-entendu : the food was edible).
    C'est pareil en français (mot à mot : Il y avait de la nourriture qu'ils pouvaient manger ; la nourriture était mangeable par eux).

    *Adjective Clause : a relative clause [in a postmodifying or extraposed position and] serving an adjectival function.

    ____________
    En parlant de grammaire : "Merci de m'avoir confirmé ça" ;)
     
    Last edited: Nov 14, 2013
  5. Mister_Bishop New Member

    French
    Olalalaaaaa j'etais a l'ouest meme en francais quoi.. shame on me.
     
  6. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    Il n'y a pas de mal !
    Je donnais mon opinion. Attendons prudemment d'autres avis. :)
     

Share This Page