1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

engañoso y mentiroso: diferencia

Discussion in 'Sólo Español' started by Gatitasalvaje, Jun 23, 2013.

  1. Gatitasalvaje Senior Member

    Chinese
    Bocas del Tiempo, "La máquina"

    Y la diferencia entre "engañoso" y "mentiroso"? Gracias!
     
  2. Migueles

    Migueles Senior Member

    Chile
    Español - Chilean Spanish
    Algo ‘engañoso’ es algo que engaña o que da ocasión a engañarse. Es decir, que hay una diferencia sutil, puesto que algo que da ocasión de engañarse no necesiariamente miente. Uno puede pensar, por las apariencias, que es de un modo, pero no lo es. Por ejemplo, las bebidas alcohólicas dulces son engañosas, tienden a inducir al engaño, a la falacia de que no tienen poder embriagador, en circunstancias que sí lo tienen, pero nadie te dice que no emborrachan, es uno quien, a veces, lo piensa.


    En cambio algo mentiroso es algo que tiene el propósito único de engañar, de faltar a la verdad, de falsear, de decir o manifestar lo contrario de lo que se sabe, cree o piensa. De inducir a error deliberadamente. El error a que puede inducir lo engañoso no siempre es deliberado, intencionado, hecho a propósito.



    Saludos
     
  3. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    "Engañar" es mentir con intención de hacer daño.

    "Mentir" es faltar a la verdad, no necesariamente para hacer daño.
     
  4. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    ¿Y esas definiciones tan sui generis, de dónde salieron?

    Creo que Migueles ha dado una muy buena explicación a lo consultado en el hilo.
    _
     
  5. Migueles

    Migueles Senior Member

    Chile
    Español - Chilean Spanish
    Aunque Vampiro ha sido bastante explícito, de igual manera deseo decir o aclarar que no es lo mismo ‘engañar’ que ‘engañoso’. ‘Engañoso’ se aplica a cosas y ‘engañador’ a personas. Lo ‘engañoso’ engaña, esto es, hace creer a alguien una cosa que no es verdad, pero sin, necesariamente la intención de hacerlo. Una manzana de apariencia bonita (de rojo intenso, de aspecto brillante, etc.), pero desabrida y harinosa, engaña, hace creer algo que no es verdad, pero no deliberadamente.


    Mentiroso’ aplica tanto a personas como a cosas. Si aplica a personas, existe deliberación, premeditación, la intención de faltar a la verdad, de engañar a propósito. Si este engaño causa o no daño es algo que no puede determinar o está en la mano de quien miente, sino de quien sufre o padece la mentira. Si yo le miento a mi hijo con la intención de no hacerlo sufrir, con la finalidad de que no experimente un daño, ello funciona en la medida que mi hijo permanece engañado. En el momento en que él descubre la verdad, el daño se hace patente, la credibilidad en mí decrece por mucho que él comprenda mis buenas intenciones. La próxima vez que le diga algo, al menos va a tener la duda de si es verdad o no.


    Cuando ‘mentiroso’ está aplicado a cosas, es lo mismo que engañoso. Por ejemplo, un síntoma mentiroso (fiebre alta, por ejemplo) puede engañar a un médico, pero no tiene el propósito de hacerlo porque no tiene la capacidad de decidir autónomamente si engañar o no engañar.



    Saludos
     
  6. blasita

    blasita Senior Member

    Spanish - Spain (Madrid)
    Hola:

    Gatitasalvaje, ¿nos podrías facilitar el contexto, por favor?

    Gracias. Un saludo.
     
  7. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Hola a todos:

    Jugaré un poco a adivino:

    Doña Gatitasalvaje encontró esta frase en el texto que cita:

    “A Rúsvelt se le agotaba la paciencia y la perseguía gritándole cobarde, engañera, mentirosa”.

    Ha buscado el significado de engañera en el DRAE y ha visto que no viene, pero en el diccionario de la casa, que tampoco lo recoge, lo asimila a engañoso. Y ahora nos consulta las diferencias de uso entre ellas.

    Y a mi parecer, intervienen muchos factores que determinan el empleo de uno antes que otro. Incluso hay zonas de España, según el DRAE, que los considera totalmente sinónimos. “Engañoso: que dice, mentiras”.

    Y además, no es lo mismo diferenciar los sustantivos, mentira/engaño, que los adjetivos, mentiroso/engañoso o los infinitivos, mentir/engañar, y habitualmente nos dejamos influenciar por el significado de unos en otros. Estoy de acuerdo con Dña. Blasita en que hay que circunscribirse al contexto concreto en cada caso. De hecho, en el párrafo anterior habría que conocer el por qué Rúsvelt se dirige así a una mujer.

    Un saludo.
     
    Last edited: Jun 24, 2013
  8. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    Salieron de mi cabeza, señor vampiro, porque yo también pienso. No sé qué tienen de sui generis. Es solo una respuesta.
     
  9. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Redactar de esa manera, como si fuera un axioma sacado de un libro, puede confundir a quien consulta si no es nativo, hay idiomas con una lógica absolutamente distinta al nuestro.
    Decir que “engañar” es mentir con intención de hacer daño es una falsedad grande como una casa; todo depende del contexto y de la intención de quien engaña. Se engaña a los niños haciéndoles creer en Papá Noel/Santa Claus, por ejemplo.
    Engaño y mentira son dos términos separados por una línea muy delgada, se confunden y coinciden la mayoría de las veces, nada es tan negro ni tan blanco.
    Insisto: para la consulta del hilo, la respuesta de Migueles me parece muy acertada.
    Saludos.
    _
     
  10. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    Como usted diga señor vampiro.

    No he dicho que la respuesta de Migueles no sea acertada. ¿por qué le duele tanto?
     
  11. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Las cosas que pueden llegar a dolerme están muy lejos de WR y no vienen al caso.
    Pero sí creo importante dejarle claro a nuestra felina amiga que el único que se ha referido a la diferencia entre engañoso y mentiroso ha sido Migueles, el resto probablemente sólo va a confundirla. La diferencia es de matiz y es muy sutil incluso para un hablante nativo.
    Cuando yo consulte algo en el foro de chino mandarín probablemente ella, o alguien como ella, podrá devolverme la mano; así funciona esto.
    Saludos.
    _
     
  12. romarsan

    romarsan Senior Member

    Valencia
    SPAIN - SPANISH
    Independientemente de que también me gustaría saber el contexto en el que lo leyó o escuchó el dueño del hilo, coincido en que la respuesta de Migueles es clara y acertada para distinguir dos términos tan similares.
     
  13. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member

    Incurriendo en la temeridad de citar el denostado DRAE, las dos primeras acepciones de engañar son:
    1. tr. Dar a la mentira apariencia de verdad.
    2.
    tr. Inducir a alguien a tener por cierto lo que no lo es, valiéndose de palabras o de obras aparentes y fingidas.
    Y las dos primeras, igualmente, de mentir son:
    1.
    intr. Decir o manifestar lo contrario de lo que se sabe, cree o piensa.
    2.
    intr. Inducir a error.
    Dejando aparte el que el primer verbo sea transitivo y el segundo intransitivo, que no veo como puede ayudar a entender la diferencia entre ellos, diría que las dos segundas acepciones son muy similares, así que la diferencia habría que deducirla de las primeras. O sea, engañar es dar una vuelta de rosca a una mentira. Pero de daño como componente intrínseco de la mentira o del engaño, los señores académicos no dicen nada motu proprio, supongo.





    .
     
  14. Cal inhibes Senior Member

    Colombia
    Spanish
    En Colombia, el adjetivo engañoso se aplica generalmente a cosas por su apariencia: "Esa curva es engañosa porque se ve muy suave y no lo es". La intención , que es la base de la mentira, no aparece por parte alguna. Cuando una persona acostumbra engañar o estafar a los demás, se llama engañadora. En otras partes (Argentina) dicen: Engañera, a dónde vas?
     
  15. Alemanita Senior Member

    Germany
    German, Germany
    La frase hecha es: "Las apariencias engañan", ¿no es cierto?

    Saludos.
     
  16. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Cierto es.
    _
     
  17. Gatitasalvaje Senior Member

    Chinese
    Gracias a Migueles por la aclaración de la sutil diferencia entre las dos palabras! Y a Lord Darktower por citar el contexto! Y a Vampiro por "establecer" las normas de explicación! Y a todos que han querido dar una mano!
     

Share This Page