Discussion in 'Italian-English' started by Leibe, Oct 28, 2006.
Are you enjoying your time in Sicilia and Syracuse?
Ti stai divertendo in Sicilia e a Siracusa?
Thanks Kraus. I haven't got the grasp of translating the "you" singular pronoun. If I am writing to an acquaintance I don't know well, is "Ti stai divertendo" the correct form?
Yes, it is: you can use it.
Separate names with a comma.