enquêteur - féminin

Discussion in 'Français Seulement' started by Excel, Dec 4, 2007.

  1. Excel New Member

    Ottawa
    Canada - French
    Quel est le féminim d'enquêteur ?
     
  2. Benoît abroad

    Benoît abroad Senior Member

    East of Belgium
    Français, France
    Bonsoir et bienvenue sur ce forum,


    Je dirais une enquêteuse, même si cela vrille bizarrement un peu mes oreilles....
     
  3. Punky Zoé

    Punky Zoé Senior Member

    Pau
    France - français
    Bonsoir

    Enquêteur fait enquêteuse au féminin, mais s'agissant des personnes qui font des sondages, on a créé un autre féminin qui est enquêtrice.
     
  4. Excel New Member

    Ottawa
    Canada - French
    Exactement, il en serait plus joli de dire enquêteure, comme docteure. I guess il pourrait en dépendre d'une acceptation générale. Si tout le monde se mettait à l'utiliser de cette façon, il en deviendrait une règle générale, à la longue et forcément, n'est-ce pas ?
     
  5. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Il faudrait faire une enquête… :D

    Quant à moi, je dirais plutôt enquêtrice quand bien même ce terme est décrit par le Petit Robert comme étant moins régulier que enquêteuse. Mais quoi qu'il en soit, dans le cas d'une enquête judiciaire, je préfère nettement Elle est chargée de l'enquête à Elle est enquêteuse/-trice
     
  6. Lezert

    Lezert Senior Member

    Midi-Pyrénées
    french, France
  7. Excel New Member

    Ottawa
    Canada - French
    Lezert - Un grand merci pour le document de référence et la référence web. Je crois que nous devrions utiliser enquêteure, c'est plus élégant.
     
  8. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Peut-être, mais ce mot n'existe pas (encore) ! ;)
     
  9. itka Senior Member

    France
    français
    Je ne sais pas s'il est plus élégant... Cependant, non seulement il n'existe pas, mais il ne satisfait pas non plus aux procédés de création lexicale en français et donc risquerait fort ne pas être compris...
    "docteure" n'existe pas non plus...le féminin de "docteur" est "doctoresse", un mot peu employé et auquel on préfère "médecin femme"...

    Pour l'instant, les noms de métiers "féminisés" ont peu de succès en français. On garde en général le terme masculin en précisant "femme" si c'est vraiment nécessaire.
     
  10. jann

    jann co-mod'

    English - USA
    Je sais que le fil est en anglais, mais la question des formes féminines des noms de professions se pose assez souvent sur les forums français-anglais.... et nous avons donc accumulé quelques liens utiles (en français, bien sûr !) dont un déjà mentionné par Lezert (et j'avoue, je vais lui piquer l'autre pour l'ajouter dans le fil). :p
     

Share This Page