1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

ensobretado

Discussion in 'Sólo Español' started by polyglot10, Oct 7, 2010.

  1. polyglot10

    polyglot10 Junior Member

    Mexico DF
    Bulgarian Bulgaria
  2. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola y bienvenido al foro
    Si lo que necesitas saber es lo que significa ese feo verbo, significa un servicio que prestan ciertas empresas consistente en introducir información en sobres (en- sobre-tado; hay quien dice "ensobrar") para su reparto posterior a clientes.
     
  3. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Rectifico: según me acaba de informar Namarne:), parece ser que ensobretado, en algunos lugares de América latina, significa pagar a los trabajadores con dinero dentro de un sobre.
     
  4. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    No sabemos para qué es el ensobretado, pero se usa en industria de alimentación y otras.

    Los sobrecitos de azúcar, sal o edulcorante, con dosis individuales, por ejemplo.
    Tiene que ver con el envasado de productos.
     
  5. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Pues también puede ser. Pero ya que me han citado, aporto el vínculo al hilo del foro Inglés/Español donde se habló de ese uso particular de ensobretado al que aludía clares3.
     
  6. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
  7. Bashti

    Bashti Senior Member

    Madrid, España
    Español castellano.
    Desde luego, en España diríamos "ensobrar" para documentos. Para el azúcar que menciona Clares, creo que más bien se hablaría de "empaquetar", si bien es cierto que asociamos la palabra "paquete" a algo más voluminoso que un sobrecito de azúcar. Quizás en ese caso se podría decir "empaquetar en sobrecitos". A ver qué se opina por ahí.
     
  8. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Sí, yo también aprecio esto.
    "Ensobretar" me había sonado muy rara, por eso al ver ese otro hilo he pensado que seguramente es una palabra normal en otros países, ya nos lo confirmarán los compañeros mexicanos.
    Pero "ensobretar" aplicado a los sobrecitos de azúcar quizá no esté tan mal (hablando de España).
     
  9. polyglot10

    polyglot10 Junior Member

    Mexico DF
    Bulgarian Bulgaria

Share This Page