1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

envidiable (La envidia en el español según Borges)

Discussion in 'Sólo Español' started by Selyd, Jan 23, 2013.

  1. Selyd Senior Member

    ucraniano
    Jorge Luis Borges
    El tema de la envidia es muy español. Los españoles siempre están pensando en la envidia. Para decir que algo es bueno dicen: "Es envidiable".

    ¿Es verdad?
     
  2. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    En muchos contextos sí:

    Tiene una salud envidiable.
    Tu entusiasmo es envidiable.


    Un saludo
     
  3. Duometri

    Duometri Senior Member

    Madrid, Spain
    Spain, Spanish
    Hola Selyd:

    En Español la envidia tiene un doble sentido:

    Por un lado, significa querer también algo que otro tiene. Esta envidia no es necesariamente mala. Sólo quiere decir que queremos mejorar algún aspecto (salud, dinero, etc.) y ponernos al nivel de otro.

    Por otro lado, también puede significar que se quiera fastidiar al que tiene lo que no tenemos, y aquí si es algo malo; se busca más el mal ajeno que el bien propio.

    Aunque no sea el objeto de este hilo, sí quiero decir que no estoy de acuerdo con el mantra generalizado de que la envidia es algo típicamente español. Un filósofo alemán hablaba de la envidia como el defecto de los alemanes, mientras que un escritor francés decía: "el mal de los franceses: la envidia". Con esto quiero decir que es algo humano, sin más.

    Un saludo.
     
  4. Peón Senior Member

    La envidia "buena" es lo que se denomina "la santa envidia", expresión muy usada en la hagiografía católica.

    "...
    Los perales en flor, nuevos los tilos;
    el ciprés, paraíso del jilguero.
    Qué bien supiste, hermano jardinero,
    interpretar la primavera en Silos.

    Ay, santa envidia de haber sido un monje,
    un botánico, un mínimo calonge
    -frescor de azada y luz de palimpsesto-,

    y un anónimo y verde día, cuando
    Dios me llamase, hallarme de su bando
    y decirle: "Bien sabes que estoy presto
    ".

    (Gerardo Diego. Versos Divinos).


    P/D: Y por cierto, diga lo que diga el maestro, ninguna de las dos envidias es patrimonio exclusivo de los españoles (¡ya quisieran!)...



     
    Last edited: Jan 23, 2013
  5. Bark

    Bark Senior Member

    London (UK)
    Español de España
    Por aquí se dice "envidia sana", más que santa.

    Un saludo,

    Bark
     

Share This Page