1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

environmental clearance

Discussion in 'Specialized Terminology' started by jeanpozo, Jul 14, 2014.

  1. jeanpozo Junior Member

    Quito
    Spanish - Quito, Ecuador
    Good afternoon.

    I am translating 'Environmental Clearance' as 'Autorización Ambiental' o 'Aprobación Ambiental', but I would like to know if 'Environmental Clearance' is the same as 'Environmental License' ('Licencia Ambiental').

    I've been doing some Internet research to this regard, but I'm not totally clear yet.

    Any ideas would be most welcomed.

    Thanks in advance,

    Jeanette
     
  2. Benzene

    Benzene Senior Member

    GENOA (ITALY)
    Italian, Italy
    Last edited: Dec 10, 2014
  3. Keahi Senior Member

    España
    castellano, Perú
    Hi.
    Clearance has many synonyms and all of them fit in the context of environment.
    Translated to Spanish Clearance can be: Autorización, permiso, acreditación, aprobación; despacho, tramitación; claridad, transparencia; espaciado u holgura, etc.
    If you want, you can put a complete sentence to help you more accuracy.
     
  4. MHCKA de nuez Junior Member

    Español - México
    Hola a todos.
    Jeanpozo, entiendo que usaste alguno de estos sentidos de clearance (tomados del M-WD):
    d : certification as clear of objection : authorization <security clearance> f : authorization for an aircraft to proceed especially with a specified action <clearance to land>

    En un sentido amplio, y haciendo una recopilación de conocimientos de gestión ambiental, autorización no es lo mismo que licencia. La autorización es una respuesta de la Autoridad ambiental respecto de una petición expresa y por escrito hecha por un particular en una materia dada. La licencia, se refiere a que "te dan licencia", te dan permiso, principalmente, de operar o de construir algo.

    Me parece que la traducción correcta es: autorización ambiental.

    Saludos desde Chilangotitlán.
     
  5. jeanpozo Junior Member

    Quito
    Spanish - Quito, Ecuador
    Dear Benzene, Keahi and MHCKA de nuez,

    Thank you very much for your help. I translated "Environmental Clearance" as "Autorización Ambiental" and now I have this issue much clearer!!!

    Jeanette
     

Share This Page