Es gibt / sein

Discussion in 'Español-Deutsch' started by Vilaplana, Jan 16, 2013.

  1. Vilaplana Senior Member

    Melilla
    Spanish, catalán
    Hola a todos,
    me gustaría saber en qué ocasiones se puede utilizar "Es gibt" y en qué casos "Sein" en el sentido de "hay" en castellano. Hay una diferencia que por mucho que leo y leo no la termino de ver clara.
    Es gibt ein Konzert.
    Es ist ein Konzert.
    Es gibt 250 Personen.
    Es sind 250 Personen.
    Gracias de antemano.
     
  2. Geviert

    Geviert Senior Member

    En castellano no se puede notar el matiz, mientras en alemán no es lo mismo creo yo. En el lenguaje coloquial se usan ambas formas sin embargo.

    Es gibt ein Konzert quiere decir que (en algún lugar) hay, se dará, tiene o tendrá lugar un concierto.

    En el caso de es ist ein Konzert, defino con el término "concierto" algo que es objeto (ojo) de mi afirmación. Si hay mucha gente reunida en una esquina y alguién se pregunta qué es lo que hacen, puedo decir: "es ist ein Konzert", es decir defino un objeto o un evento con tal sustantivo. El verbo "geben" de "es gibt" se traduce corrientemente con "hay" en español, en sentido estricto sería " (algo) se da (geben), ocurre, acahece".

    Por lo tanto: con "es ist" defino, con es gibt constato.

    Lo mismo con los otros dos ejemplos: es gibt 250 personen, constato que tal es la cantidad de personas que hay. "Es sind 250 Personen" = determino que las 250 "objetos" que veo, son "personas". Notarás que la diferencia es sutil porque en el momento que defino algo, estoy también constatando (pero no siempre viceversa, acá está la maña de tu pregunta).
     
    Last edited: Jan 23, 2013
  3. GNK Junior Member

    Germany
    Deutsch
    Geviert, has explicado muy bien el sentido de "es gibt" y de "es ist" y encaja perfectamente con el ejemplo del concierto.

    En el caso de las personas utilizaría "Es sind 250 Personen" para los dos sentidos. En el lenguajo hablado se enfatiza el número "250" o la palabra "Personen" para expresar lo uno o lo otro, que por escrito solo se puede reconocer por el contexto.

    La frase "Es gibt 250 Personen" me parece incompleta. Si alguien dijera esa frase le miraría esperando que siguiera como por ejemplo en:
    "Es gibt 250 Personen, die diese Frage beantworten können." o
    "Es gibt nur 250 Personen in diesem Dorf."

    Saludos
     
  4. jartesm Junior Member

    Barcelona (Catalonia)
    Spain Catalan Spanish
    Otro modo de verlo puede ser éste: "geben" para lo que está en algún lugar de modo inamovible: z.B. ein Berg. En cambio, "sein" para lo accidental o fácil de cambiar: z.B. Pflanze (hierbas entre adoquines, por ejemplo).
    Saludos.
    Joan
     

Share This Page