Es muy evidente que la continua degradación ambiental

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by kangminxi, Oct 11, 2005.

  1. kangminxi Junior Member

    Seoul
    south korea, korean
    Es muy evidente que continuado degradación ambiental remperá la posiblidad de supervivencia futura de humanidad. Muchos países desarrollados ya se han esforzado para resolver la crisis.

    i´ve learnt that i have to use subjuntive form after es evidente que...is it right to use remperá?
    if there is any mistakes or the better expression, please...let me know

    muchas gracias
     
  2. begoña fernandez Senior Member

    Madrid
    Spain - Spanish
    Es muy evidente que la contínua degradación ambiental romperá la posibilidad de la supervivencia futura de la humanidad. Muchos países desarrollados ya se han esforzado para resolver la crisis.

    Yes, you can use romperá (future tense)

    saludos
    BF
     
  3. kangminxi Junior Member

    Seoul
    south korea, korean
    muchas gracias~~
     
  4. Mita

    Mita Senior Member

    Chile
    Chile - Español
    Hello!
    Here is another option:
    "Es evidente que la continua degradación ambiental terminará con la posibilidad de futura supervivencia de la humanidad. Muchos países desarrollados ya se están esforzando para resolver esta crisis".

    Regards :)

    PS: contínua :cross: continua :tick:
     
  5. marytexmex

    marytexmex Senior Member

    U.S.A.
    Cuba/Espanol
    Hola Mita.
    Lo unico que usted no uso correctamente fue el acento o tilde en la palabra continua,que si lo lleva en la i,segun la oracion de Begona,como unico los verbos no llevan acento o tilde es cuando se usan con la terminacion ar,er,ir,or,ur. ejemplo:CONTINUAR,agrego, que aun usandose la palabra continua,tambien se acentua en la letra U.
    Las reglas gramaticales del Espanol dicen que segun su fuerza de pronunciacion, esta palabra es LLana,porque tiene su fuerza de pronunciacion en la penultima silaba,las palabras Agudas tienen su fuerza de pronunciacion en la ultima silaba,las palabras que tienen su fuerza de pronunciacion en la antepenultima silaba seran Esdrujulas,no siempre las palabras llevan tildes,a pesar de su fuerza de pronunciacion.
    Es una pena que yo no pueda acentuar todas las palabras que se que llevan tilde,mi keyboard no me lo permite.Esta tecnica no falla y les puede ayudar mucho.
    Espero que esto los ayude de alguna manera.
    Saludos.
     
  6. Mita

    Mita Senior Member

    Chile
    Chile - Español
    Hola Marytexmex, :)

    La palabra continua (en este caso usada como adjetivo) NO lleva tilde en la "i". Fíjate en las reglas gramaticales: como dices, esta palabra es grave (llana). Las palabras graves se acentúan cuando terminan en una consonante que no sea ni "n" ni "s". Esta palabra termina en vocal, por lo tanto, no lleva tilde. También puedes buscar la palabra en el DRAE. Si pruebas con "contínua", te va a decir que no existe, en cambio, "continua" sí existe.
    Mira este hilo, tal vez te sirva para poner tildes y otras cosillas. ;)

    Saludos,
     
  7. marytexmex

    marytexmex Senior Member

    U.S.A.
    Cuba/Espanol
    Hola srta mita.
    Todo lo que explique no es como yo digo ,sino como dicen las reglas gramaticales,asi mismo se dice, no obstante si le molesto mi senalamiento,disculpe srta mita,puede que tengas muchos conocimientos en esta asignatura,pero su reaccion es como para que yo mas nunca le senale y por supuesto ud mas nunca se dirija a mi, por favor,se nota la edad que dices tener.
    muchisimas gracias.
    saludos.
     
  8. Mita

    Mita Senior Member

    Chile
    Chile - Español
    Hola,
    Cuando dije "como dices" fue justamente dándote la razón, ya que la regla que dijiste es así. Pero faltó poner cuándo una palabra llana lleva tilde y cuándo no, por eso lo escribí en mi respuesta. Lo siento, pero parece que me malinterpretaste :( , a mí no me molestó lo que me dijiste, lo que pasa es que en el foro trato de usar un español lo más neutro posible, para que todos me entiendan, y a veces por eso sueno enojada o pesada. Pero créeme, ésa no fue mi intención... y no tiene nada que ver con la edad (no se puede juzgar a alguien por eso)... :confused:
    Por cierto, no me molesta que te dirijas a mí y menos que me hagas correciones! De hecho las correcciones son muy útiles, lo que pasa es que justo coincidió con que yo no estaba de acuerdo contigo, pero no es nada contra ti, perdón por la confusión...

    Saludos,
     
  9. marytexmex

    marytexmex Senior Member

    U.S.A.
    Cuba/Espanol
    ;) Hola srta Mita.
    Estoy de acuerdo con usted,te pudiera tutear mil veces por mi edad pero no,yo tambien le pido mis disculpas porque realmente no tiene que ver la edad para tomar desiciones o para saber que se esta en un error o no,pero creame que me senti impotente,esto va creo con el temperamento de cada quien,mas, que realmente no le entendi por su tono,pero ya nos iremos conociendo;me alegro que hayamos rectificado todo tipo de tema;me da gusto contar con alguien que pueda en algun momento rectificarme y viseversa.
    Me agrada saber que a su edad estes estudiando,preparandose para la vida,es muy inteligente de su parte.
    Gracias srta Mita,nuevamente.
    Tenga mucha salud y suerte en la vida.

    Buenas noches o Buenos dias.

    SALUDOS.
     
  10. Mita

    Mita Senior Member

    Chile
    Chile - Español
    Todo bien y claro entonces. :) ;)

    Saludos,
     

Share This Page