Hello and bones! I have this in my translation this morning. It's a menu, so there's not more context, just the menu choices that follow. I understand the meaning to be a light breakfast vs. a heavier breakfast (that you would take a fork to). Could someone confirm that's correct? Also, I'm a little stuck on an elegant formula for these in English if anyone has a suggestion. Merci! /edit: Què tal "sit-down breakfast" per "esmorzar de forquilla"?