1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Eso de que + [subjuntivo/indicativo]

Discussion in 'Sólo Español' started by Nab1218, Oct 10, 2013.

  1. Nab1218 Junior Member

    chino
    Hola, todos!!!

    Tengo una duda sobre el uso de "eso de que".

    "Eso de que el puma le había (¿o se utiliza el subjuntivo "hubiera"?) pagado el bien por el mal era un invento suyo."

    Mi duda es, cuando usamos la frase "eso de que" en la oración subordinada, ¿el verbo hay que conjugar en subjuntivo o indicativo?

    Como entiendo que la frase "eso de que" es como "el hecho de que", cuando la subordinada con ésta frase desempeña el sujeto en una oración, hay que utilizar subjuntivo, y quiero saber el caso de "eso de que",
    1. ¿es lo mismo como "el hecho de que"?¿la subordinada con "eso de que" desempeña el sujeto, hay que usar el subjuntivo?
    2. ¿cuando la subordinada con "eso de que" desempeña otros papeles de la oración, como complemento, hay que usar el subjuntivo o no?

    Muchas gracias!!!
     
     
  2. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    A mí me parece que se pueden usar los dos modos.
    eso de que el gobierno ha cumplido es una mentira
    eso de que el gobierno haya cumplido es una mentira
     
  3. jmx

    jmx Senior Member

    Barcelona
    Spain / incorrect Spanish
    Yo personalmente, tanto con "Eso de que" como con "El hecho de que", usaría indistintamente indicativo y subjuntivo.
     

Share This Page