1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

espéré (espérer)

Discussion in 'Español-Français' started by blacklight6, Jul 8, 2009.

  1. blacklight6 Senior Member

    Spanish
    Il a échappé de peu à la convoitise de la famille Rothschild, qui avait espéré un temps y créer une station haut de gamme.

    Por poco escapó de la codicia de la familia Rothschild, que habían deseado/esperado por un tiempo crear ahí la mejor estación.

    no sé cómo traducir la palabra en negrita, no sé si en el contexto significa otra cosa.
    me ayudan?
     
  2. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Con gusto ;).

    Tal vez podrías pensar en otra opción para "haut de gamme".

    Saludos,


    swift
     
  3. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Hola:
    También podrías utilizar: que había aspirado a crear ....

    "Haut de gamme": aquí podría traducirse por "de alto lujo/de alto nivel".
     

Share This Page