Español medieval: euas

Discussion in 'Sólo Español' started by miguel89, Mar 13, 2010.

  1. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Hola gente:
    Leyendo un texto medieval me encontré con esta palabra intrascendente pero que me llamó la atención y con la que me encabroné. Por mi parte yo creo que es una exclamación, pero no tengo la certeza y tampoco sabría bien qué tipo de exclamación. A continuación pego varios fragmentos de diversas fuentes los cuales saqué del Corpus del Español.
    La u corresponde a nuestra v. Me gustaría saber todo sobre la palabreja: su origen, significado y si persiste en el castellano o afines de alguna forma.
    Salute
     
  2. WyomingSue Senior Member

    Cheyenne, WY
    English--USA
    Miguel89, me atrevo de contestar, aunque no sé nada de latín, ni del castellano de estos años, y comprendo las frases un poco solamente :)
    En mi libro "A Brief History of the Spanish Language," por David Pharies, hay una lista de palabras del siglo 13 que ahora son obsoletas. La lista incluye el verbo "euar", que quería decir "mirar", entonces quizás será como "¡mira!"
     
  3. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Te agradezco muchísimo
     
  4. Dlyons

    Dlyons Senior Member

    Dublin
    English - Ireland
    [Dudas] Viene del latín tueor o tuor = mirar. Un verbo relacionado fue intueor = considerar - de donde nuestra intuición.


    Según Ramón Menéndez Pidal evades es un adverbio demostrativo
    equivalente a he aquí, e interpreta evades sólo también con el valor
    de "he aquí" (Poema de Mió Cid, ed. de Clásicos Castellanos, Madrid, 1929.)

    Antonio García Solalinde hizo lo mismo con la forma euad (Antología de Alfonso el Sabio..., Buenos Aires-México, 1941, págs. 117, 119 y 216).

    La tesis (muy discutible) de Korting es que las formas evay, evad, evades viene del latín evadere = "salir" (mediante evade, evadite, evaditis) (Lat.-rom. Wórterbuch 3- edición, Paderborn, 1907, col. 388)
     
    Last edited: Mar 13, 2010
  5. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Muchas gracias, pero por más que pienso no llego a entender cómo es que se pasó de tueor a evar.

    En la 21ª del DRAE acabo de encontrar esto:
     
  6. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Exepto un caso de lectura paleográfica (más que mala lectura) que refleja fielmente la grafía del manuscrito "nu evas", todos los ejemplos ofrecen este verbo presentativo, y defectivo (aquí solo aparece la segunda persona euas de un presente yusivo (o un imperativo singular hipercaracterizado por la -s de 2ª sg.). Parece que en textos medievales aparecen el correspondiente imperativo plural euad, y una sospechosa 3ª persona.
    Lo que no me cuadra bien es la etimología tueor. No veo la manera de llegar a evas, evad.
     
  7. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    En este diccionario dice que: Del lat evax, interj. de atención y júbilo.
     
  8. Dlyons

    Dlyons Senior Member

    Dublin
    English - Ireland
    Finalmente, yo tampoco.:(
     
  9. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Gracias a todos. Me quedó claro.
     

Share This Page